Virgile
Énéide Chant VI
Vocabulaire
I) L'arrivée d'Énée
sic : ainsi
for, fatus... : parler, dire ; verbe défectif
lacrimo as are : pleurer
classis is féminin: la flotte
immitto is ere... : laisser aller, laisser flotter
harenae arum féminin pluriel : les rênes
tandem : enfin
allabor eris i : glisser vers
ora ae féminin : rive
obverto is ere : tourner vers
pelagus i : la mer (mot poétique)
prora ae féminin : la proue
dens ntis : la dent
tenax acis : tenace, solide
ancora ae féminin : l'ancre
fundo as are : fixer solidement
litus oris neutre : le rivage
curvus a um : courbé
praetexo is ere : border
puppis is féminin : la poupe
manus : ici : la troupe
emico as are : jaillir
ardens ntis : ardent, étincelant
quaero is ere : chercher
pars partis féminin : une partie
semen inis neutre : la semence
abstrudo is ere : enfouir, cacher
vena ae féminin : la veine
silex icis : le silex
tectum i neutre : demeure, toit
rapio is ere : ici : parcourir rapidement
densus a um : épais
invenio is ire ni ntum : trouver
flumen inis neutre : fleuve
monstro as are : montrer
pius a um : pieux
arx arcis : la citadelle
praesideo es ere : protéger, veiller sur, diriger, commander
horrendus a um : redoutable
procul : au loin
secretum i neutre : une retraite
immanis is e : cruel, monstrueux
antrum i neutre, : grotte
vates is masculin : devin, prophète
aperio is ere : ouvrir, révéler
subeo is ire : aller sous, pénétrer dans
lucus i masculin : le bois
aureus a um : en or
penna ae féminin : une aile
audeo es ere ausus sum : oser
credo, plus datif : faire confiance à
insuetus a um : inhabituel
iter itineris neutre : chemin, voyage
gelidus a um : gelé
adsto is ere : se poser
super : ici, plus ablatif : sur
levis is e : léger
reddo is ere : rendre
primum : pour la première fois
sacro as are : consacrer
remigium i neutre : équipage ; ici : assemblage (de ses ailes)
fores : les portes
letum i neutre : la mort
quotannis : chaque année
jubeo es ere jussi jussum : ordonner
sto as are : être là ; se tenir debout
contra : en face ; au contraire
genus eris neutre : famille, espèce
mixtus a um : mélangé
proles is féminin : descendance
nefandus a um : impie, criminel, abominable
error oris masculin : circuit ; erreur
miseror : prendre en pitié
dolus i masculin : ruse
rego is ere : diriger
filum i neutre : le fil
conor aris ari : s'efforcer de
effingo is ere : reproduire
patrius a um : paternel
protinus : successivement
quin : ici : bien plus, bien au contraire
praemitto : envoyer en avant
afforet : forme de adsum
talis is e : tel
rex regis : le roi
posco is ere : réclamer
grex gregis : le troupeau
juvencus i masculin : jeune taureau
totidem : de la même manière
intactus a um : réservé, intact
II) Dans le temple d'Apollon
moror aris ari : tarder
jussum i neutre : ordre
sacerdos otis masculin : prêtre
latus eris neutre : flanc, côté
rupes is féminin : paroi, rocher
aditus us masculin : accès, entrée
ostium i neutre : embouchure
latus a um : large
ruo is ere : se précipiter
responsum i neutre : réponse
ecce : voilà
fari : parler, dire
fores : les portes
subito : soudain
vultus us masculin : visage
maneo es ere mansi mansum : rester
pectus oris neutre : poitrine
ferus a um : sauvage
cor cordis neutre : coeur
tumeo es ere : se gonfler
numen inis neutre : divinité
Tros : troyen
os oris neutre : bouche, ouverture
conticesco is ere cui : se taire, cesser de parler
gelidus a um : glacé
curro is ere cucurri : courir
os ossis neutre : os
durus a um : ici : ferme
fundo is ere : répandre
imus : le fond de
labor oris masculin peine
telum i neutre : trait, flèche
penitus : profondément, entièrement, tout à fait
repono is ere posui positum (postum) : retirer, placer en arrière
arvum i neutre : champ
prendo (prehendo) is ere : saisir, atteindre
ora ae féminin : rivage
fortuna ae féminin : sort, fortune
sequor eris i secutus sum : suivre
fas est : c'est la volonté divine que...
parco is ere (plus datif) : épargner
gens ntis féminin : nation, peuple
praescius : sachant à l'avance (plus génitif)
posco is ere : réclamer
indebitus a um : qui n'est pas dût
agitatus a um : fugitif
instituo is ere : établir, fonder
hic : ici
sors rtis féminin : oracle
arcanus a um : secret
sacro as are : consacrer
lectus : ici : choisi
almus a um : saint, vénérable
mando as are : confier
folium i neutre : feuille
tantum : seulement
turbo as are : agiter
volo as are : voler (pour les oiseaux)
ludibrium i neutre : jouet
cano as are : chanter
III) Prédiction de la Sibylle
at : mais
nondum : ne pas encore
patior : ici : atteint par
immanis e : effrayant
vates : prêtre, prêtresse
excutio is ere : faire sortir
os oris neutre : bouche
fatigo as are : fatiguer
rabidus a um : furieux, enragé
domo as are : dompter
cor rdis neutre : coeur
ferus a um : sauvage
fingo is ere : ici : dresser
premo is ere : presser
ostium i neutre : bouche, ouverture
pateo es ere : s'ouvrir
sponte sua : spontanément
pelagus i masculin : la mer
periculum (periclum) i neutre : danger
cura ae féminin : souci
cerno is ere : apercevoir, distinguer
horridus a um : horrible
spumo as are : écumer
desum : manquer, faire défaut
addo is ere didi ditum : ajouter, attacher
usquam : nulle part (dans un contexte négatif)
absum : être loin, être absent
supplex icis : suppliant
oro as are : prier, supplier
iterum : à nouveau
conjux (conjunx) ugis : épouse
thalamus : union
externus a um : étranger
cedo is ere (plus datif) : céder à
contra : au contraire
audens ntis : audacieux
ito : impératif futur de eo (aller)
sino is ere : permettre
via ae féminin : voie, chemin
salus utis féminin : salut
Graius a um (Graecus) : grec
ambages um : paroles obscures, énigmatiques
cano is ere : chanter
horendus a um : horrible
remugio is ere : mugir
antrum i neutre : grotte
involvo is ere : recouvrir
verus a um : vrai
obscurus a u! : obscur
frenum i neutre : mors, frein
concutio is ere : secouer
ut primum : dès que
cesso is ere : cesser
quiesco is ere : se reposer, se calmer
rabidus a u! : écumant
os oris neutre : bouche, ouverture
incipio is ere : commencer
labor oris masculin : travail, peine
inopinus a um : nouveau, inopiné
virgo inis féminin : vierge, jeune fille
facies ei féminin : genre, espèce, aspect
surgo is ere : surgir, se lever
praecipio is ere : prendre avant, prendre le premier ; conseiller
perago is ere : mener à son terme, accomplir jusqu'au bout
oro as are : solliciter, prier
quando : puisque
infernus a um : des enfers
janua ae féminin : porte
palus udis : marais
tenebrosus a u! : sombre
contingit : il arrive, il est échu à...
conspectus us masculin : regard, vue, présence
carus a um : cher, bien-aimé
genitor oris masculin : père (géniteur)
doceo es ere : enseigner
sequens ntis : suivant, poursuivant
telum i neutre : trait, flèche
eripio is ere : arracher
umerus i masculin : épaule
medius a um : le milieu de
recipio is ere : tirer en arrière, ramener
fero : ici : supporter
mina ae féminin : menace
pelagus i : mer
invalidus a um : faible, malade
ultra : au-delà de
vires : attention : les forces (et non les hommes !)
sors rtis féminin : sort
senecta ae féminin : vieillesse
quin : bien plus
peto is ere : chercher ; demander
limen inis neutre : seuil d'une porte
gnatus i masculin : fils
alma ae féminin : nourriture
precor aris ari : supplier
misereor : prendre pitié de
nequiquam : en vain
praefacio is ere : établir comme chef
arcesso : mander, faire venir
fretus : confiant dans, fort de, comptant sur
totiens : tant de fois
genus eris neutre : descendance
IV) La voie d'accès aux Enfers
ara ae féminin : autel
ordior orsus sum : commencer, entamer
descensus us masculin : descente
pateo es ere : être ouvert
ater atra atrum : noir
revoco as are : rappeler
gradus us masculin : le pas
evado is ere : s'évader
superus a um : supérieur
virtus utis féminin : courage, vertu
eveho is ere : élever
aether eris : l'éther, le ciel (accusatif singulier : aethera)
genitus a um : né de
medius a um : le milieu de
labor eris labi: glisser
cupido inis féminin : le désir
mens ntis féminin : l'esprit, l'âme
bis : deux fois
lacus us masculin : lac, eau stagnante
niger gra grum : noir
insanus a um : insensé, fou
juvat : il plaît (verbe impersonnel)
accipio is ere : ici : apprendre
perago is ere : accomplir
prius : d'abord
lateo es ere : être caché
opacus a um : touffu, ombreux
aureus a um : en or
ramus i masculin : branche
sacer : consacré à
lucus i masculin : bois (forêt)
tego is ere : couvrir, protéger
claudo is ere : fermer
convallis is vallée
subeo : aller sous
ante... quam : tmèse mise pour antequam
quis : équivaut à aliquis : quelqu'un
decerpo is ere : cueillir
munus eris neutre: cadeau, présent
instituo is ere : décider
deficio is ere : faire défaut, manquer
alter : un deuxième, l'autre
similis is e : semblable
frondesco is ere : être couvert
ergo : donc
vestigo as are : rechercher avec soin
reperio is ere : trouver
carpo is ere : cueillir
rite : selon les rites
sequor eris i : suivre
volo : vouloir
fatum i neutre : destin
aliter : autrement
vinco is ere : vaincre
durus a um : dur
convello is ere : arracher
praeterea : en outre
jaceo es ere : être étendu
exanimus a um : inanimé, sans vie
heu : hélas
classis is féminin : la flotte (ensemble de bateaux)
funus eris neutre : la mort
dum : tandis que, pendant que
limen inis neutre : le seuil d'une porte
niger gra grum : noir
pecus udis féminin : mouton, brebis
demum : enfin
lucus i masculin : le bois
aspicio (adspicio) : voir
maestus a um : triste
vultus us masculin : visage
linquo is ere : quitter
antrum i neutre : grotte
voluto as are : rouler
eventus us masculin : événement
fidus a um : fidèle
comes itis masculin : compagnon
par paris : égal
cura ae féminin : souci
fingo is ere : imprimer
vestigium i neutre : pas, trace
V) La mort de Misène
sermo onis masculin : conversation
socius i masculin : allié
exanimis is e : sans vie
humandus : vient de : humo as are : enterrer
litus oris neutre : rivage
siccus a um : sec
ut, plus indicatif : quand, lorsque
cio is ere : mettre en mouvement, appeler ; exciter, faire retentir des sons
accendo is ere : allumer, enflammer
cantus us masculin : chant
comes itis masculin : compagnon
circum : autour de, auprès de (plus accusatif)
insignis is e : remarquable
obeo is ire : aller à la rencontre de (plus accusatif)
hasta ae féminin : lance
spolio as are : dépouiller de (plus ablatif)
victor oris masculin : vainqueur
addo is ere : ajouter
socius i masculin : allié
forte : par hasard
dum, plus indicatif : tandis que, pendant que
cavus a um : creux
demens ntis : fou, insensé
certamen inis neutre : combat
divus a um : dieu, divin
aemulus i masculih : rival
immergo is ere : plonger dans, jeter dans
unda ae féminin : eau, flots
spumosus a um : écumant
saxum i neutre : rocher, pierre
ergo : donc
fremo is ere : frémir, gémir
clamor oris masculin : cris
circum : tout autour, alentour
praecipue : surtout, particulièrement
jussum i neutre : ordre
flo is ere : pleurer
educo is ere : élever
picea ae féminin : pin
sono as are : résonner
ilex icis : chêne
ico is ere : frapper
securis is féminin : hache
trabs bis féminin : arbre, poutre
robur oris neutre : rouvre (sorte de chêne, très dur)
fissilis is e : qui peut être fendu, facile à fendre
cuneus i masculin : coin
scindo is ere : fendre
ornus i féminin : orne (sorte d'arbre)
ingens ntis : immense
VI) La découverte du rameau d'or
opus eris neutre : travail
hortor aris ari : exhorter, encourager
par paris : égal
voluto as are : rouler, méditer
cor rdis neutre : coeur
aspecto as are : regarder
forte : par hasard
precor aris ari : prier
aureus a um : en or
ramus i masculin : branche
nemus oris neutre : bois, forêt
tantus a um : si grand
loquor eris i : parler, dire
heu : hélas
vere : vraiment, conformément à la vérité
nimium : trop
vix : à peine
fari : parler, dire
viridis is e : verdoyant
solum i neutre : le sol
agnosco is ere : reconnaître
avis is féminin : oiseau
maternus a um : maternel
laetus a um : content
precor aris ari : prier
dux ducis masculin : guide
derigo is ere : diriger
cursus us masculin : course
aura ae féminin : air
lucus i masculin : bois sacré
ubi : là où
dives itis : riche, précieux
opaco as are : obscurcir
pinguis is e : fécond
humus i féminin : le sol, la terre
dubius a um : incertain, douteux
parens ntis : parent
divus a um : divin
signum i neutre: signe
pergo is ere : continuer, persister
tantum... quantum : autant... que
prodeo is ire : s'avancer
sequor eris i : suivre
tollo is ere sustuli sublatum : enlever
celer eris : rapide
labor eris i lapsus sum : glisser
liquidus a um : clair, limpide
opto as are : souhaiter, désirer
sedes is féminin : siège, emplacement
sido is ere : se poser
discolor oris : de diverses couleurs
soleo es ere solitus sum : avoir l'habitude de
frons ndis féminin : feuillage
circumdo as are : entourer
truncus i masculin : tronc
fetus us : pousse
qualis... talis : tel... tel
opacus a um : sombre
lenis is e : léger
corripio is ere : saisir
extemplo : sur-le-champ
cunctor aris ari : hésiter, tarder
avidus a um : qui désire vivement, avide de
VII) Les funérailles de Misène
minus : moins
interea : pendant ce temps
litus oris neutre : rivage
fleo es ere : pleurer (quelqu'un)
principium i neutre : début, commencement
robor oris : chêne rouvre
struo is ere xi ctum : disposer, arranger
ater atra atrum : noir, sombre
frons ndis : le feuillage
latus eris neutre : flanc, côté
ante : ici : adverbe : devant
cupressus i masculin : cyprès
constituo is ere : dresser
expedio is ire : mettre en ordre, préparer
ungo is ere : oindre, parfumer
gemitus us masculin : gémissement
fio : devenir, être fait, se produire
tum : alors
repono is ere : placer, remettre
purpureus a um : de pourpre (couleur)
vestis is féminin : vêtement
notus a um : connu, familier
conjicio is ere : jeter
ministerium i neutre :fonction, tâche
fax facis féminin : torche
subjicio is ere : jeter sous, incliner
cremo as are : brûler
congero gessi gestum : amasser, accumuler
tureus a um : d'encens, relatif à l'encens
daps dapis féminin : sacrifice offert aux dieux, mets
olivum i neutre : huile d'olive
fundo is ere fusi fusum : répandre
quiesco is ere evi etum : se calmer
lavo as are : laver
reliquiae arum : les restes
lego is ere : ici : recueillir
os ossis neutre : os, ossements
tego texi tectum : recouvrir
socius i masculin : compagnon, allié
unda ae féminin : eau, flots
ter : trois fois
levis is e: léger
ramus i masculin : branche
felix icis : ici : fécond
lustro as are : purifier
impono is ere : assigner, consacrer
molis is masculin : charge, poids
ingens ntis : énorme
sepulcrum i neutre : tombeau, sépulcre
remus i masculin : rame
tuba ae féminin : la trompette
teneo es ere : tenir, garder
saeculum i neutre : siècle
VIII) Sacrifice aux divinités infernales
ago is ere egi actum : faire, accomplir
propere : en hâte
exsequor eris i : exécuter
praeceptum i neutre : ordre
spelunca ae féminin : grotte
altus a um : haut, profond
immanis is e : monstrueux
hiatus us masculin : trou, ouverture
tutus a um : protégé
niger gra grum : noir
nemus oris neutre : les bois
super : au-dessus
impune : impunément
volo as are : voler (pour un oiseau)
penna ae féminin : aile
iter tendo : diriger sa course
talis is e : tel
fauces ium féminin pluriel : gorges
effundo is ere : se répandre
unde : ici: c'est pour cela que...
juvencus i masculin : taureau
constituo is ere : ici : présenter
vinum i neutre : le vin
frons ntis : le front
medius : qui est au milieu ; le milieu de
cornu us neutre : la corne
impono is ere : déposer, placer
ignis is : le feu
vox vocis féminin : la voix
alius a ud : autre
culter tri masculin : couteau
tepidus a um :tiède
cruor oris masculin : le sang
patera ae féminin : patère, coupe
agna ae féminin : brebis
magna : ici : puissante
fero is ire : frapper
ensis is masculin : épée
vacca ae féminin: vache
sterilis is e : stérile
stygius a um : stygien
taurus i masculin : taureau
infundo is ere : répandre
pinguis is e : gras
super : au-dessus de
oleum i neutre : huile
ardens ntis : ardent, en feu
extao orum neutre pluriel : entrailles
ecce : voici que
autem : or (conjonction de coordination)
sol solis masculin : le soleil
solum i neutre : le sol
mugio is ire : mugir
coepi isse coeptum : commencer
moveo es ere : bouger, mouvoir
videor eris eri : sembler, paraître
ululo as are : hurler
advento as are : approcher
procul : loin
conclamo as are : s'exclamer
totus a um : tout entier
lucus i masculin : le bois
invado is ere : aller dans
ferrum i neutre : le fer ; ici : épée
eripio is ere : arracher
opus (est) : il est besoin de...
nunc : maintenant
animus i masculin : ici : courage
firmus a um : solide
tantum : seulement
effatus : ayant parlé
fureo es ere : être hors de soi
apertus a um : grand ouvert
immitto is ere : s'élancer
passus us masculin : le pas
IX) La descente aux enfers
imperium i neutre : commandement, pouvoir
anima ae féminin : âme
silens ntis : silencieux
locus i masculin : le lieu, l'endroit ; ce mot est neutre au pluriel
tacens ntis : silencieux
late : largement
fas est : il est permis (par les dieux)
loquor eris i : dire, parler
numen inis neutre : volonté, puissance divine
dis ditis : Dis, autre nom de Pluton ("le dieu riche")
inanis is e : vide, inconsistant
regnum i neutre : royaume, règne
incertus a um : incertain
malignus a um : ici : insuffisant
lux lucis féminin : lumière
condo is ere : cacher
aufero abstuli ablatum : ôter
ater atra atrum : noir
color coloris : couleur
luctus us masculin : le deuil
cura ae féminin : souci
ultrix icis : vengeur
pono posui positum : placer
morbus i masculin : maladie
palleo es ere : être pâle
senectus utis féminin : vieillesse
metus us masculin : la crainte
fames is féminin : la faim
malesuadus a um : qui conseille le mal
egestas atis féminin: pauvreté, indigence
turpis is e : honteux
forma ae féminin : forme, figure
letum i neutre : mort, trépas
labor oris : travail, peine
consanguineus a um : de même sang, fraternel
sopor oris : sommeil, assoupissement
gaudium i neutre : joie
bellum i neutre : guerre
mortifer era erum : qui apporte la mort
ferreus a um : en fer
Eumenides : les Euménides (déesses du remords)
demens ntis : fou
vipereus a um : fait de vipères
cruentus a um : sanglant
ulmus i féminin : orme (sorte d'arbre)
opacus a um : ombreux, épais, touffu
ramus i masculin : branche
bracchium i neutre :bras
annosus a um : qui a beaucoup d'années, chargé d'ans
pando is ere : déployer
vanus a um : vain
sedes is féminin : siège, demeure
vulgo : indistinctement
teneo es ere : occuper, posséder
ferunt : ici : on raconte
folium i neutre : feuille
haereo es ere : être arrêté, être immobilisé
praeterea : en outre
fores ium : portes
stabulo as are : habiter, séjourner
biformis : à double forme, double nature
Briareus : Briarée, géant à 100 bras
centumgeminus : centuple
belua ae féminin : bête, gros animal, bête monstrueuse
armatus a um : armé
tricorpor oris : à trois corps
trepidus a um : tremblant, inquiet
formido inis : terreur, peur
X) Charon
jaceo es ere : être étendu
incultus a um : inculte, ici : en broussailles
mentum i neutre : le menton
sto as are : se tenir, se tenir debout
sordidus : repoussant
umerus (humerus) i masculin : épaule
nodus i masculin : noeud
dependeo es ere : être suspendu à (plus ex et l'ablatif)
rate is neutre : radeau, barque
ferrugineus a um : couleur de fer, bleu foncé
senectus utis féminin : vieillesse
ruo is ere : se prcipiter
effusus a um : ici : en débandade
magnanimus a um : au grand coeur, magnanime
heros ois masculin : demi-dieu, héros
innumta ae : qui n'est pas mariée
impono is ere : placer sur
rogum i neutre : bûcher
os oris neutre : visage
frigor oris : froid
folium i neutre : feuille
labor lapsus sum : glisser
cado is ere : tomber
avis is féminin : oiseau
glomeror aris ari : se rassembler
pontus i : mot poétique : la mer
immitto is ere : envoyer sur
sto as are : se tenir debout
oro as are : prier
tendo is ere : tendre
ripa ae féminin : rive
ulterior oris : ultérieur
navita ae masculin : navigateur
nunc... nunc : tantôt... tantôt
ast : d'autre part
submoveo es ere : écarter, pousser
longe : au loin
miror aris ari : être étonné, admirer
tumultus us masculin : vacarme, tumulte
concursus us masculin : course en masse, concurrence
amnis is masculin : fleuve
peto is ere : chercher, réclamer
remus i masculin : rame
lividus a um : livide
fari : parler
certus a um : certain, assuré
stagnum i neutre : marais, étang
altus a um : haut, profond
palus udis : marais
di : équivaut à la forme dii, ou dei : les dieux
fallo is ere : tromper
cerno is ere : voir, discerner
inops opis : sans ressource, dénué de
inhumatus : sans sépulture
turba ae féminin : foule
portitor oris : le passeur
sepultus a um : qui a été enterré
ripa ae féminin :rive
horrendus a um : effrayant
raucus a um : rauque
quiesco is ere : se reposer
sedes is féminin: ici : demeure
ero as are : errer
volito as are : voler, voltiger
lutus oris neutre : rivage
tum : alors
demum : enfin
consisto stiti : s'arrêter
satus : participe de sero : engendrer ; ici : traduire par : le fils
puto as are : penser, méditer
miseror : avoir pitié de
sors rtis féminin : le sort
iniquus a um : injuste
maestus a um : triste
careo es ere : être privé de
mors rtis : la mort
honos oris : l'honneur
ductor oris : conducteur
classis is : flotte (ensemble de navires)
aequora : les flots
ventosus a um : houleux
involvo is ere : rouler
XI) Palinure
ecce : voici que
gubernator oris masculin : pilote
nuper : récemment
dum : tandis que, pendant que
sidus eris neutre : étoile
servo as are : observer
excido as are : observer
puppis is féminin : la poupe (ablatif puppi)
effundo is ere : verser dans
medius : le milieu de ; au milieu
unda ae féminin : flotte, onde
vix : à peine, avec peine
maestus a um : triste
cognosco is ere : apprendre ; ici, au parfait : reconnaître
eripio is ere : arracher
age : allons (interjection)
fallax acis : trompeur, fourbe
ante : auparavant
reperio is ere rtum : trouver
responsum i neutre : réponse
fore : infinitif futur invariable de sum (équivaut à : futurum esse)
pontus : la mer (mot poétique)
incolumis is e : sain et sauf
finis is : fin ; au pluriel : territoire
en : est-ce que en quelque sorte
fides ei : parole donnée, promesse ; fidem promittere : tenir parole
fallo is ere fefelli : tromper
gubernaculum i neutre : gouvernail
vis : la force (attention à la déclinaison du mot !)
forte : par hasard
revello is ere vulsum : arracher
haereo : être attaché, être fixé
custos odis masculin : gardien
cursum rego : diriger sa course
traho xi ctum : entraîner
praecipito as are : tomber en avant
asper era erum : rude
tantus : aussi grand (quam : que)
¸pro : pour, à la place de, au nom de
spolio spoliatum : dépouiller
arma orum : les armes
excutio is ire cussum : arracher
magister tri : le maître
deficio : faire défection
tantus : ici : si grand
surgo is ere : se lever, se soulever
hibernus: d'hiver, orageux
veho vexi : transporter
violentus a um : impétueux, violent
vix : à peine, avec peine
prospicio : apercevoir
paulatim : peu à peu
ni : équivaut à nisi : si ce n'est que...
gens ntis : peuple, nation
gravatus : alourdi
madidus : trempé
prenso as are : tenter de saisir
caput itis : ici : saillie
invado vasi : s'élancer sur
ferrum i neutre : épée
praeda ae féminin : butin
ignarus a um : insensé, sot
puto : penser, ici : considérer comme
fluctus us masculin : les flots
habeo : ici : posséder, tenir, retenir
litus oris neutre : rivage
jucundus a um : agréable
lumen inis neutre : lumière
aura ae féminin : brise
genitor oris masculin : le père, le géniteur
spes ei féminin : espoir, espérance
Iulius : Iule, fils d'Énée
eripio is ere : arracher
invictus : invaincu, invincible
portus us masculin : le port
ostendo is ere : montrer
creatrix icis : créateur, ici : mère
numen inis neutre : volonté divine
divum : équivaut à divorum ou deorum
tantus : si grand
paro as are préparer, se préparer
inno as are : traverser
palus udis féminin : le marais
dextra : la main droite
tollo is ere : enlever, emporter
quiesco : se reposer
sedes is féminin : séjour
placidus a um : paisible
saltem : au moins
fari : parler
coepi : commencer
cupido inis féminin : le désir
inhumatus : sans être inhumé
adspicio is ere : regarder
amnis is masculin : fleuve
ripa ae féminin : rive
injussus : sans en avoir reçu l'ordre
desino is ere : cesser
flecto is ere : fléchir
precor ars ari : prier
memor oris : qui se souvient
solacium i neutre : consolation
durus a um : dur
casus us masculin : chute, sort
finitimus : voisin, ici : peuples voisins
statuo is ere : ici : dresser
tumulus i masculin : tombeau
cura ae féminin : souci
pello pepuli pulsum : chasser
cor rdis neutre : le coeur
cognomen inis neutre : prénom, nom
XII) La traversée
ergo : donc
perago is ere : achever
incipio is ere : commencer
propinquo as are : s'approcher de
navita ae masculin : navigateur
prospicio is ere : voir, apercevoir
tacitus a um : silencieux
nemus oris neutre : le bois (sacré)
adverto is ere : tourner quelque chose vers
ut : ici : quand, lorsque ; jam ut : dès que
tendo is ere : se diriger
istinc : de là
soporus a um : qui apporte le sommeil
vivus a um : vivant
nefas : interdit par les dieux
vecto as are : transporter
carina ae féminin : navire
laetor aris ari : se réjouir
quamquam : bien que
genitus a um : issu de
invictus a um : invincible
custos odis masculin : gardien
traho is ere xi ctum : traîner
tremo is ere : trembler
deduco is ere : emmener
thalamus i masculin : chambre à coucher
adorior rtus sum : entreprendre
contra : en face de
breviter : brièvement
vates is masculin ou féminin : ici : prêtresse
insidiae arum : embûches, piège
talis is e : tel
telum i neutre : flèche, arme en général
licet : il se peut que...
janitor oris masculin : portier
ingens ntis : immense
exsanguis e : exsangue
castus a um : chaste
servo as are : garder, conserver
limen inis neutre : seuil (de la porte)
patruus i masculin : oncle paternel
insignis is e : remarquable
pietas atis féminin : piété
genitor oris masculin : géniteur, père
imus a um : qui est au fond ; le fond de
moveo es ere : émouvoir
imago inis : image, reflet
tantus a um : si grand
ramus i masculin : branche
aperio is ire : découvrir
vestis is féminin : vêtement
lato as are : cacher, tenir caché
agnosco is ere : reconnaître
benerabilis is e : sacré, vénérable
donum i neutre : cadeau
fatalis is e : prophétique
adverto is ere : tourner
puppis is (accusatif puppim) : poupe
propinquo as are : s'approcher de
inde : ensuite
deturbo as are : chasser, déloger
laxo as are : laisser libre, libérer
gemo is ere gemui gemitum : gémir
pondus eris neutre : poids
cumba ae féminin : barque
incolumis is e : sain et sauf
expono is ere : déposer
informis is e : informe
glaucus a um : glauque
ulva ae féminin : ulve (herbe des marais)
XIII) Cerbère. Le champ des pleurs
ingens ntis : immense
regnum i neutre : royaume
recubans ntis : allongé
immanis e : monstreux
collum i neutre : cou
objicio is ere : jeter
soporatus a um : soporifique
fames is féminin : faim
rabidus a um : furieux, écumant
guttur uris neutre : tosier, gorge
pando is ere : étendre, détendre
corripio is ere : saisir
objicio is ere : jeter devant
tergum i neutre : dos
fusus a um : qui s'étend, qui se déploie
extendo is ere : étendre
aditus us masculin : accès, entrée
custos odis masculin : gardien
evado is ere : s'écarter de, franchir
celeri eris : rapide
continuo : à l'instant, immédiatement après
vagitus us masculin : vagissement, cri
infans ntis : qui ne parle pas, bébé
fleo es ere : pleurer
dulcis is e : doux
rapio is ere pui ptum : prendre
aufero abstuli ablatum : enlever
ater atra atrum : noir
mergo mersi mersum : engloutir
funus eris neutre : tombe
acerbus a um : impitoyable, cruel
juxta : à côté de
falsus a um : faux
crimen inis neutre : accusation
sedes is féminin : séjour
judex icis masculin : juge
disco is ere : apprendre, examiner
maestus a um : triste
letum i neutre : la mort
insons ntis : non coupable, innocent
pario peperi : engendrer
perosus : qui hait
perfero, perferre : supporter
pauperies ei féminin : pauvreté
labor oris masculin : peine
durus a um : pénible, difficile, dur
palus udis : marais
inamabilis e : qu'on ne peut pas aimer
alligo as are : lier, enchaîner
interfusus a um : interposé
coerceo : enfermer, maintenir
procul : au loin
lugeo : avoir du chagrin
campus i masculin : plaine
fusus a um : déployé, étendu
celo as are : cacher
callis is masculin : setier
myrteus : de myrte
tego is ere : recouvrir
relinquo is ere : quitter, laisser
cerno is ere : apercevoir
monstro as are : montrer
vulnus eris neutre : blessure
natus i masculin : fils
crudelis is e : cruel
comes itis : compagnon, compagne
quondam : autrefois
femina ae féminin : femme
rursus : à nouveau
fatum i neutre : destin
figura ae féminin : forme
XIV) Didon
inter : parmi
erro as are : errer
ut primum : dès que
juxta : à côté de
sto as are steti statum : se tenir
agnosco is ere novi : reconnaître
obscurus a um : obscur
qualis : (tel) que... ; on peut traduire ici par : ressembler à...
surgo is ere : se lever, surgir
puto as are : penser
dimitto is ere misi : verser
lacrima ae féminin : larme
dulcis is e : doux
affari : parler
infelix : malheureux
nuntius i masculin : nouvelle
verus a um : vrai, véritable
ergo : donc
exstinguo ntum : éteindre, faire disparaître
sequor secutus sum : suivre
extremum : ce qui est en dernier ; ici : la fin de la vie
ferrum i neutre : fer, épée
funus eris neutre : tombeau, mort
causa ae féminin : cause
sidus eris neutre : étoile
superi : ceux qui habitent en haut : les dieux
tellus uris neutre : la terre
imus a um : qui est au fond ; le fond de
invitus a um : ne le voulant pas, malgré moi, toi...
regina ae féminin : reine
litus oris neutre : rivage
cedo is ere : s'en aller
jussum i neutre : ordre
cogo is ere : pousser, contraindre
imperium i neutre : puissance, pouvoir
ago is ere egi actum : pousser
nequeo : ne pas pouvoir
credo is ere : croire
tantus a um : si grand
labor oris : peine
fero : ici : apporter
discessus us masculin : départ
sisto is ere : arrêter
gradus us masculin : le pas
quod : ici : le fait que
alloquor eris i : parler, s'adresser à
dictum i neutre : parole
ardens ntis : farouche
sermo onis masculin : conversation
incipio cepi ceptum : commencer
inimicus a um : hostile
refugio is ere : se réfugier
nemus oris neutre : bois (sacré)
umbrifer era erum : qui apporte de l'ombre
aequo as are : égaler
minus : moins
percutio percussum : frapper
casus us masculin : destin
iniquus a um : injuste
prosequor : suivre
longe : de loin, au loin
miseror aris ari : prendre en pitié
XV) Les héros de la guerre
inde : de là, ensuite
iter itineris neutre : voyage, chemin, route
jam : déjà
arvum i neutre : terre, champ, territoire
teneo : occuper
ultimus : extrême
hic : ici
occurro is ere : courir vers
incultus a um : célèbre, illustre
palleo es ere : être pâle
multum : beaucoup
fleo es ere : pleurer
Dardanides ae masculin : fils de Dardanus
ingemio is ere ui itum : gémir sur
cerno is ere : apercevoir
ordo inis masculin : file, ordre
sacer : consacré à (plus datif)
Cerer eris : Cérès
currus us masculin : char
circumsto as are : entourer
dextra : à droite ; laeva : à gauche
frequens ntis : nombreux
semel : une seule fois, une fois
juvat : il plaît (impersonnel)
moror aris ari : s'attarder
usque : avec continuité, sans interruption
gradum conferre : se rapprocher (littéralement : rapprocher le pas)
disco is ere : apprendre
causa ae féminin : cause
fulgens ntis : étincelant
trepido as are : trembler
ingens ntis : immense
metus us masculin : crainte
pars rtis féminin : part, partie
tergum verto : tourner le dos, fuir
quondam : jadis, autrefois
peto is ere ii itum : chercher à atteindre
ratis is féminin : radeau
tollo is ere : élever
exiguus a um : très petit
clamor oris masculin : clameur
incipio is ere : commencer
XVI) Déiphobe
Primades : fils de Priam
lanio as are : déchirer, déchiqueter
totus a um : tout entier
crudeliter : cruellement
ambi : tous les deux
rapio pui ptum : arracher
auris is : oreille
naris is : narine
vulnus eris neutre : blessure
inhonestus a um : hideux, repoussant
agnosco : reconnaître
pavito as are : être effrayé
dirus a um : effrayant, terrible
ultro : spontanément ; en prenant les devants
armipotens ntis : puissant par les armes
genus eris : descendant, issu de
fessus a um : fatigué
fama ae féminin : la renommée, le bruit qui court
acervus i masculin : monceau, tas, amas
confusus a um : confus
egomet : de moi-même
constituo titui titutum : placer, dresser, établir
tumulus i masculin : tumulus, tertre
inanis is e : vide
ter : trois fois
manes ium : les Mânes
arma orum neutre pluriel : les armes
servo as are : garder, protéger
nequeo : ne pas pouvoir
conspicio is ere : apercevoir
decedo is ere : partir de, quitter
pono is ere : poser, placer
fatum i neutre : le destin
scelus eris neutre : crime
mergo rsi rsum : ensevelir ; plonger, noyer
supremus a um : dernier, ultime
falsus a um : faux, trompeur
gaudium i neutre : joie
nosti novisse : novi : savoir
necesse : inévitable, inéluctable
nimium : trop
memini : se souvenir
fatalis is e : fatal
gravis is e : lourd, alourdi
alvus i féminin : ventre
armatus a um : armé, en armes
pedes itis masculin : ici : singulier collectif : ensemble de fantassins ; infanterie
simulo as are : simuler
euho as are : crier
duco is ere : conduire
orgia orum : neutre pluriel : orgies (cérémonies : mystères de Bacchus)
circum : tout autour
circum ... duco : conduire en cercle (tmèse)
medius a um : au milieu ; le milieu de
flamma ae féminin : flamme
summus : le haut de
arx rcis féminin : citadelle
voco as are : appeler
tum : alors
thalamus : chambre à coucher
confectus a um : épuisé
cura ae féminin : soin, souci
gravatus a um : alourdi
premo pressi pressum : presser, accabler
jaceo : être étendu
dulcis is e : doux
altus a um : profond
quies etis féminin : repos
placidus a um : paisible
similis is e : semblable
mors rtis féminin : la mort
egregius a um : remarquable
interea : sur ce, pendant ce temps
conjux : époux, épouse
tectum i neutre : toit, maison
ensis is : épée
intra : à l'intérieur de
Menelaus : Ménélas
pando is ere: ouvrir
limen inis neutre : seuil (de porte)
scilicet : sans doute, peut-être
spero as are : espérer
fore : futurum esse (infinitif futur de sum)
munus eris neutre : cadeau
fama ae féminin : bruit, réputation
exstinguo is ere éteindre
vetus eris : ancien, vieux
sic : ainsi
moror aris ari : s'attarder
irrumpo is ere : faire irruption
addo is ere didi ditum : ajouter
una : en même temps
hortator oris : instigateur
talis is e : tel
reposco : réclamer en retour
os oris neutre : visage, bouche
pius a um : pieux
poena ae féminin : châtiment
casus us masculin : événement, malheur
vivus a um : vivant
age : alons
fari : parler
monitus us masculin : avis
divum : équivaut à deorum
fortuna ae féminin : fortune, sort
sol solis masculin : soleil
adeo : aller vers, aller dans
tirbidus a um : agité
quadrigae arum féminin : quadrige
roseus a um : rose (couleur)
cursus us masculin : course
aetherius a um : de l'éther
axis is féminin : axe
trajicio is ere : traverser
tempus oris neutre : le temps
traho is ere: avertir
breviter : brièvement
affari : parler
ruo : accourir
fleo es ere : pleurer
duco is ere : conduire ; ici : consacrer
ambi ae a : deux
dexter : droit
tendo is ere : tendre, mener
moenia orum neutre pluriel : murailles
Dis Ditis : Dis (Pluton)
impius a um : impie, sacrilège
sacerdos otis : prêtre, prêtresse
discedo is ere : s'en aller
reddo is ere : rendre, restituer
decus oris neutre : marque d'honneur, de gloire
utor eris i : se servir de, user de (plus ablatif)
tantum : seulement, une telle quantité
XVII) Le Tartare
subito : soudain
rupes is féminin : paroi de rocher
sinister : gauche
moenia orum : murailles
latus a um : large
triplex icis : triple
circumdatus : entouré
amnis is masculin : fleuve
ambio is ire : entourer
torreo : être impétueux, torrentueux
torqueo es ere : faire rouler
saxum i neutre : pierre, rocher
sono as are : résonner
adamans ntis : acier
solidus a um : plein, massif
columna ae féminin : colonne
vis : la force (attention à la déclinaison du mot)
caelicolae : les habitants du ciel
valeo es ere : avoir de la vigueur ; ici : avoir la force de, réussir à
sto as are : se dresser, être debout
ferreus a um : en fer
turris is féminin : une tour
aura ae féminn : air, brise
Tisiphone is féminin : Tisiphone
sedeo es ere : être assis
servo as are : garder
vestibulum i neutre : cour d'entrée
exsomnis : sans dormir ; qui ne dort pas
exaudio is ire : entendre
gemitus us masculin : gémissement
sono as are : résonner
tum : alors
stridor oris masculin : grincement
ferrum i neutre : le fer
catena ae féminin : chaîne
traho is ere ctum : traîner
consto stiti : s'arrêter
strepitus us masculin : vacarme
exterritus : très effrayé
effari : parler, dire
urgeo es ere : accabler
poena ae féminn : châtiment
plangor oris masculin : coups
tantus a um : si grand
ordior rsus sum : commencer
loquor eris i : parler
inclutus a um : célèbre, illustre
castus a um : sans reproche
fas est : il est permis (par les dieux)
lucus i masculin : bois sacré
Avernus a um : de l'Averne
doceo cui : instruire, enseigner
durus a um : sévère
castigo as are : corriger, punir
fateor eri: avouer
laetatus : réjoui, content
serus a um : tardif
furtum i neutre : vol ; furto : en cachete
inanis is e: vide, vain, futile
ultrix icis : vengeur, vengeresse
sons ntis : coupable, criminel
flagellum i neutre : fouet
quatio is ere : frapper
sinistra : la main gauche
anguis is masculin : serpent
torvus a um : torve, qui se tord, menaçant
agmen inis neutre : troupe, armée
saevus a um : cruel
tum : alors
demum : enfin
horrisonus a um : au bruit terrible
pando is ere : ouvrir
cerno is ere : voir, apercevoir
ater tra trum : sombre, noir
immanis is e : monstueux
quinquaginta : cinquante
intus : à l'intérieur
sedes is féminin : siège, place
bis : deux fois
in praeceps : dans le vide
pateo es ere : être étendu, ouvert
XVIII) Les réprouvés
genus eris neutre : descendance
dejicio jectu : jeter à terre
fulmen inis neutre : la foudre
fundus i masculin : le fond
imus a um : le bas de
volvo is ere : rouler, faire rouler
gemini : les jumeaux
immanis is e : monstrueux
aggredior sus sum : entreprendre
regnum i neutre : trône, royaume
crudelis is e : cruel
dum : tandis que, pendant que
sonitus us masculin grondement
imitor aris ari : imiter
quasso as are : secouer, agiter
lampas adis : lampe
medius a um : qui est au milieu
Elis idis : l'Élide
posco is ere : réclamer
honos oris masculin : honneur, marque d'honneur
demens ntis : fou
imitabilis is e : imitable
fulmen inis neutre : foudre
aes eris neutre : le bronze
cornipes edis : qui a des peids de corne
pulsus us masculin : impulsion, piétinement
omnipotens : tout puissant
densus a um : épais
nubile is neutre : nuage
fax facis féminin : torche
adigo is ere digi dactum : pousser
praeceps ipitis : la tête la première
alumnus i masculin : rejeton
omniparens ntis : qui enfante tout
porrigo is ere : étendre, allonger
novem : neuf (le chiffre neuf)
vultur uris masculin : vautour
jecur oris neutre : le foie
viscera orum neutre pluriel : entrailles
fecundus a um : fécond, fertile
altus a um : profond
pectus oris neutre : poitrine
requies etis féminin : repos
memoro as are : rappeler
ater atra atrum : noir, sombre
silex icis féminin : silex
labor eris i lapsus sum : glisser, tomber
cado is ere : tomber
adsimilis e : semblable à
luceo es ere : luire, briller
fulcrum i neutre : montant de lit
aureus a um : en or
epulae arum féminin pluriel : festin, repas
os oris neutre : visage, bouche
paratus a um : prêt, préparé
luxus us masculin : luxe, apparat
regificus a um : royal
juxta : à côté
prohibeo es ere : empêcher
contingo is ere : toucher
mensa ae féminin : plat, mets
attolo is ere : soulever, brandir
exsurgo is ere : se dresser
intono as are : tonner
hic : ici
dum : tandis que, tant que
maneo es ere : rester, durer
fraus dis féminin : ruse, fourberie
cliens ntis masculin : client
divitiae arum féminin pluriel : richesses
reperio is ere rsi rtum : ici : acquérir
solus a um : seul
pars partis féminin : part, partie
sui : les proches, les parents
turba ae féminin : foule
caedo sum : tuer, massacrher
ob (plus accusatif) : à cause de
vereor ritus sum : craindre de
fallo is ere : tromper
dextra ae féminin : main droite
exspecto as are : attendre
includo si sum : enfermer
quaero is ere : chercher
doceo es ere : instruire
fortuna ae féminin : fortune, sort
saxum i neutre : pierre, roche
ingens ntis : énorme
volvo is ere : rouler
radius i masculin : rayon
pendeo es ere : être suspendu, pendre
rota ae féminin : roue
sedeo es ere : être assis
aeternum : éternellement
admoneo es ere : avertir
testor aris ari : témoigner
vox vocis féminin : la voix
disco is ere : apprendre
moneo es ere : instruire, avertir
temno is ere : mépriser
vendo is ere : vendre
aurum i neutre : or (matière)
impono posui positum : imposer
potens ntis : puissant
fingo fixi fictum : inventer, faire
lex legis féminin : loi
pretium i neutre : le prix
thalamus i masculin : chambre à coucher
invado is ere : envahir, entrer dans
nata ae féminin : la fille
vetitus a um : interdit
hymenaei orum masculin pluriel : noces
audeo ausus sum : oser
immanis is e : monstrueux
nefas : interdit par les dieux, crime
potior potitus sum : s'emparer de, être maître de
ausum i neutre : entreprise hardie, crime
centum : cent (nombre)
lingua ae féminin : langue
os oris neutre : bouche
ferreus a um : en fer
comprehendo (comprendo) is ere : représenter
percurro is ere : parcourir
nomen inis neutre : nom
forma ae féminin : forme, apparence
XIX) Le séjour des bienheureux
longaevus a um : âgé, vieux
ubi : lorsque
accelero as are : se dépêcher
aio : dire (en général en incise)
conspicio is ere : apercevoir
moenia ium neutre pluriel : murailles
educo is ere : élever
adversus : qui est en face
jubeo es ere : ordonner
donum i neutre : cadeau
depono is ere : déposer
gradior gressus sum : marcher
spatium i neutre : espace
medius : qui est au milieu ; le milieu de
propinquo as are : s'approcher de
aditus us masculin : l'entrée
spargo is ere : asperger
recens ntis : frais
ramus i masculin : branche
fingo is ere :fixer
limen inis neutre : seuil de porte
adversus a um : en face
exigo exactum : accomplir
demum : enfin
perficio fectum : achever
munus eris neutre : cadeau
diva ae féminin : déesse
devenio veni ventum : arriver à
laetus a um : riant, gai
locus i masculin : lieu, endroit
amoenus a um : agréable
sedes is féminin : siège, séjour
beatus a um : heureux
nemus oris neutre : bois sacré
fortunatus a um : fortuné
aether eris neutre : l'éther
campus i masculin : plaine
lumen inis neutre : lumière
purpureus a um : pourpre (couleur)
sol solis masculin : soleil
sidus eris neutre : étoile
nosco novi notum : apprendre à connaître ; au parfait : connaître
pars partis féminin : partie
exarceo es ere : exercer
membrum i neutre : membre
gramineus a um : recouvert d'herbe
contendo is ere : rivaliser
ludus i masculin : le jeu
luctor aris ari : lutter
arena ae féminin : le sable
fulvus a um : de couleur fauve
chorea ae féminin : choeur
carmen inis neutre : poème, chant
sacerdos otis masculin : prêtre
vestis is féminin : vêtement
septem : sept
discrimen inis neutre : intervalle
vox vocis : la voix
numerus : ici : cadence, rythme
jam... jam : tantôt... tantôt
diditus i masculin : doigt
pulso as are : faire vibrer
genus eris neutre : descendance
proles is féminin : descendance
magnanimus a um : au grand coeur
natus a um : né
auctor oris masculin : fondateur
currus us masculin : le char
inanis is e : vide
miror aris ari : admirer
sto as are : rester debout
hasta ae féminin : la lance
difigere terrae : planter en terre
passim : de tous côtés
solvo solutum : délier
campus i masculin : plaine
pascor eris i : paître
vivus a um : vivant
cura ae féminin : soin
niteo : briller, luire
pasco is ere : faire paître
sequor eris i : suivre
ecce : voici que
dextra laevaque : à droite et à gauche
vescor eris i : se nourrir, se régaler
laetus a um : gai, joyeux
cano is er e: chanter
nemus oris neutre : bois sacré
superne : d'en haut, de dessus
volvo is ere: rouler
patior passus sum : supporter
vulnus eris neutre : blessure
pugno as are : combattre
castus a um : pur, irréprochable
sacerdos otis masculin : prêtre
dum : tant que
maneo es ere : durer, rester
pius a um : pieux
vates is masculin : prêtre, devin, poète
loquor locutus sum : parler, dire
dignus a um : digne
memor oris : qui se souvient (plus génitif)
mereo : se bien comporter, rendre service
niveus : blanc comme neige
cingo is ere : entourer
circumfundo fusum : se répandre tout autour
effari : parler
exsto as are : dépasser (par la taille)
humerus (umerus) i masculin : épaule
felix icis : heureux
transno : traverser à la nage
amnis is masculin : fleuve
responsum i neutre : réponse
reddo is ere : rendre
certus a um : sûr, défini
domus us masculin : maison
opacus a um : sombre
lucus i masculin : bois, forêt
ripa ae féminin : rive
pratum i neutre : pré, prairie
rivus i masculin : rivière
incolo is ere : habiter
voluntas atis féminin : volonté
ita : ainsi
cor cordis neutre : le coeur
supero as are : l'emporter sur, dépasser
jugum i neutre : crête, sommet
gressus us masculin : le pas
niteo : briller, luire
campus i masculin : plaine
ostendo : montrer
dehinc : de là
linquo is ere : laisser, quitter
cacumen inis neutre : cime
summus : le haut de
XX) Anchise
virens ntis : verdoyant
inclusus a um : enfermé
superus a um : qui est en haut
lumen inis neutre : lumière
studio (studiose) : ayec ardeur
forte : par hasard
carus a um : cher, chéri
fatum i neutre : destin
fortuna ae féminin : sort
mores : les moeurs
adversus : qui est en face
gramina orum neutre pluriel : les herbes
palma ae féminin : paume, main
uterque : chacun des deux, tous les deux
tendo tetendi : tendre
effundo effusum : verser
lacrima ae féminin : larme
tandem : enfin
vinco vici victum : vaincre
iter itineris neutre : chemin
durus a um : difficile, dur, pénible
tueor eris eri : voir
os oris neutre : visage
natus i masculin : fils
notus a um : familier, connu
vox : ici : parole
equidem : certes
fallo fefelli : tromper, décevoir
aequor oris neutre : flots
veho vexi vectum : entraîner
accipio : accueillir
jacto as are : ballotter
periculum i neutre : danger
quantus : combien nombreux, quel grand nombre
metuo is ere metui : craindre
quam : combien
regnum i neutre : royaume
noceo es ere : nuire à
autem : or (conjonction)
genitor oris masculin : père
imago inis féminin : spectre, fantôme
saepius : comparatif de saepe : plus souvent
occurro is ere : aller à la rencontre de
adigo egi actum : pousser à
tendo is ere : tendre vers
classis is féminin : flotte (bateaux)
sal salis neutre : sel, mer
jungo is ere : joindre
substraho is ere : soustraire
amplexus us masculin : embrassement
memoro as are : rappeler, évoquer
fletus us masculin : pleurs
largus a um : abondant
conor conatus sum : s'efforcer de
ter : trois fois
collum i neutre : le cou
bracchium i neutre : le bras
frustra : en vain
comprendo comprensum : presser, saisir
par paris : égal
levis is e : léger
ventus i masculin : le vent
somnus i masculin : le sommeil
similis is e : semblable
reductus a um : retiré, à l'écart
nemus oris neutre : bois sacré
seclusus a um : solitaire
sono as are : résonner
amnis is masculin : fleuve
praenato : couler devant
placidus a um : paisible
gens ntis féminin : nation
innumerus a um : inombrable
volo as are : voler (avec des ailes !)
veluti (velut) : comme, de même que
pratum i neutre : pré, prairie
apis is : abeille
aestas atis féminin : été
serenus a um : serein
varius a um : divers, varié
candidus a um : blanc
fundo is ere : répandre
lilium i neutre : le lis
campus i masculin : plaine
strepo is ere : gronder, retentir
horresco is ere : frissonner
subitus a um : subit
visus us masculin : la vue
requiro is ere : demander
causa ae féminin : cause
inscius a um : qui ne sait pas
flumen inis neutre : le fleuve
ripa ae féminin : rive
compleo es ere : remplir
agmen inis neutre : armée, foule
tantus a um : si grand
tum : alors
debeo es ere : devoir
fatum i neutre : le destin
unda ae féminin : eau, onde
poto as are : boire
oblivium i neutre : l'oubli
equidem : certes
coram : en face, en présence de
memoro as are : rappeler
ostendo is ere : montrer
proles is : descendance
cupio is ere : désirer
laetor eris i : se réjouir de
reperio rtum : retrouver
quo magis : pour que d'autant plus
aliquis : quelque
puto as are : penser
hinc : d'ici
iterum : à nouvea
revertor eris i : retourner
cuido inis féminin : désir
dirus a um : cruel, sinistre
lux lucis féminin : la lumière
miser era erum : malheureux
teneo es ere : tenir
suspensus : en suspens
suspicio is ere : entreprendre
ordo inis : l'ordre
singuli : chacun un par un
pando is ere : découvrir, dévoiler
XXI) Explication du monde
campus i masculin : la plaine
liquens ntis : liquide
lucens ntis : lumineux
globus i masculin : globe
titanius : fils de Titan
alo is ere : nourrir
moles is féminin : matière
agito as are : mettre en mouvement
inde : de là
genus eris neutre : espèce, famille
pecus udis neutre : bête
volo as are : voler (avec des ailes)
pontus : la mer
aequor oris neutre : le flot
marmoreus a um : de marbre
igneus a um : de feu
vigor oris masculin : force, vigueur
caelestis is e : céleste
origo inis féminin : origine, provenance
noxius a um : nuisible
terrenus a um : fait de terre
artus us masculin : articulation, membre
moribundus : moribond, devant mourir
doleo es ere : souffrir
gaudeo es ere : se réjouir
aura ae féminin : brise
claudo clausum : enfermer
carcer eris : prison
caecus a um : aveugle
quin : bien plus
relinquo lictum : quitter
lumen inis neutre : lumière du jour, jour
supremus : dernier, suprême
corporeus a um : du corps, corporel
miser era erum : malheureux
pestis is féminin : fléau
excedo is ere : s'en aller
necesse est : il est nécessaire, inévitable
diu: longtemps, pendant longtemps
modus i masculin : manière
mirus a um : étonnant
ergo : donc
poena ae féminin : châtiment
vetus eris : vieux
malum i neutre : mal
supplicium i neutre : tourment, supplice
inanis is e : vide
gurges itis masculin : gouffre
exuro is ere : brûler, consumer
quisque : chacun, chaque
patior eris i : supporter, souffrir
exinde : de là
amplus a um : vaste
laetus a um : joyeux
arvum i neutre : terre, champ, espace
teneo es ere : occuper
donec : jusqu'à ce que
perficio fectum : accomplir, achever
eximo emi emptum : ôter, supprimer
labes is féminin : fléau, tache
concresco : s'accroître
evoco as are : faire venir, mander
scilicet : naturellement, évidemment
immemor oris : oublieux, sans mémoire
superus : supérieur
reviso is ere : voir à nouveau
convexum i neutre : creu, voûte
rursus : de nouveau
incipio is er e: commencer
XXII) Albe
natus i masculin : fils
traho is ere : entraîner
medius : qui est au milieu, le milieu de
turba ae féminin : foule
sono as are : résonner, faire du bruit
ordo inis masculin : file
adversus a um : de face
vultus us masculin : visage
proles is féminin : descendance
sequor eris i : suivre
maneo es ere : rester
nepos otis : neveu, petit-fils
gens ntis féminin : nation
illustris is e : illustre
expedio is ire : exposer
dictum i neutre : parole
doceo es ere : enseigner
fatum i neutre : le destin
nitor eris i : s'appuyer sur
teneo es ere : occuper
locus i masculin : lieu ; pluriel neutre
sors rtis féminn : le sort
aura ae féminn : air, brise
aetherius a um : de l'éther
commixtus a um : mêlé
sanguis inis masculin : le sang
surgo is ere : se lever
postumus : postume, dernier
longaevus a um : très âgé
conjunx (-jux) : époux, épouse
serus a um : tard
educo is ere : élever
dominor aris ari : dominer
reddo is er e: rendre ; ici : faire revivre
pariter : également, de manière égale
pietas atis féminin : piété
egregius a um : remarquable
accipio cepi ceptum : recevoir
juvenis is : jeune homme
quantus : quel grand nombre ; combien grand
ostendo : montrer
aspicio is ere : regarder, voir
vires : les forces (pluriel de vis)
gero is ere : porter
umbratus a um : ombragé
impono is ere: placer, établir
arx rcis féminin : citadelle
mons ntis : montagne
quin : et en plus ; et bien plus
avus i masculin : grand-père
comes itis masculin : compagnon
en : voilà que ; voici que
inclutus a m : célèbre, illustre
aequo as are : égaler, rendre égal
animus i masculin : ici : courage
una : en même temps
proles is féminin : descendance
qualis : (tel) que
invaho is ere : transporter
currus us masculin : char
turritus : muni de tours
laetus a um : content
complector xus sum : embrasser, tenir serré
caelicola : habitant du ciel
XXIII) Rome
aspicio is ere : regarder
gens ntis féminin : nation, peuple
progenies : descendance
saepius : plus souvent
promitto is ere : promettre
genus eris neutre : descendance, famille
aureus a um : en or
saeculum i neutre : siècle
condo is ere : fonder
rursus : de nouveau
regno as are : gouverner
arva : les terres, les champs
quondam : autrefois
profero : faire avancer, étendre
imperium i neutre : pouvoir, empire
super : au-delà de
jaceo es ere : être étendu
tellus uris neutre : la terre
via ae féminin : chemin, route
sol solis : le soleil
ubi : là où
caelifer : qui porte le ciel
torqueo : faire tourner
axis is féminin : axe
umerus i masculin : épaule
aptus a um : muni, pourvu de
sella ae féminin : étoile
ardens ntis : ardent, brillant
adventus us masculin : arrivée
horreo es ere : frissonner
turbo : troubler, se troubler
trepidus a um : tremblant
ostium i neutre : embouchure
septemgeminus : aux sept bouches
vero : or (conjonction)
tantum : tant de
licet : ici : bien que
cerva ae féminin : biche
aeripes edis : aux pieds d'airain
figo xi ctum : ici : transpercer
paco as are : apaiser, pacifier
nemus oris neutre : bois, forêt
tremefacio : faire trembler
arcus us masculin : l'arc
victor oris masculin : vainqueur
habena ae féminin : rêne, courroie
jugum i neutre : goug, attelage
flecto is ere : tourner, diriger
ago is ere : mener, pousser
celsus a um : haut, élevé
vertex icis masculin : sommet
dubito as are : hésiter
adhuc : encore
extendo is ere : déployer
virtus utis féminin : courage, vertu
factum i neutre : fait, exploit
metus us masculin : crainte
prohibeo es ere : empêcher, interdire
consisto is ere: s'arrêter
procul : au loin
sacrum i neutre : objet sacré
nosco is ere : apprendre, reconnaître
crines ium pluriel : chevaux
mentum i neutre : menton
incanus a um : blanc, blanchi
fundo as are : fonder
lex legis : la loi
parvus a um : petit
pauper eris : pauvre
deinde ensuite
rumpo is ere : rompre
otium i neutre : repos
moveo es ere : faire bouger
agmen inis neutre : troupe
desuetus a um : déshabitué
triumphum i neutre : triomphe (cérémonie triomphale)
sequor eris i : suivre
quoque : aussi, également
nimium : trop
gaudeo es ere : se réjouir
ultor oris masculin : vengeur
pascis is féminin : faisceau
recipio ceptum : retrouver
saevus a um : cruel
secus uris féminin : hache
bellum movere : susciter une guerre
ad poenam vocare : envoyer au châtiment
utcumque : de quelque manière que
fero : ici : supporter
cupido inis féminin : désir
laus laudis féminin : louange
vinco is ere : vaincre
quin : qui plus est
aspicio is ere : regarder
refero : rapporter
signum i neutre : enseigne
cerno is ere : voir
fulgeo es ere : briller
par paris : égal, semblable
concors rdis : ami
anima ae féminin : âme
dum : tant que
nox noctis féminn : nuit
premo is ere : accabler, recouvrir
attingo tigi tectum : toucher, atteindre
lumen inis neutre : lumière
acies ei féminin : ligne de bataille
strages is féminin : carnage, massacre
cieo : provoquer, entraîner
descendo is ere : descendre
arx rcis féminin : citadelle
gener eri masculin : gendre
adversus a um : qui est en face
instructus : muni, pourvu de
tantus a um : si grand
verto is ere : tourner
validus a um : fort, robuste
vires : les forces
viscera orum neutre pluriel : entrailes
parco is ere : épargner, être généreux
genus eris neutre : descendance, naissance
duco is ere : conduire, tirer
projicio is ere : jeter devant soi
telum i neutre : flèche
sanguis inis masculin : sang
triumpho as are : triompher de
altus a um : haut, profond
victor oris masculin : vainqueur
ago is ere : conduire, mener
currus us masculin : char
insignis is e : remarquable
caedo caesum : massacrer
eruo is ere : détruire de fond en comble
armipotens ntis : puissant par ses armes
ulciscor ultus sum : venger
avus : grand-père, ancêtre
relinquo is ere : laisser de côté
gemini : jumeaux, couple de personnes
fulmen inis neutre : foudre
clades is féminin : désastre
parvum (parvo) : peu
potens ntis : puissant
sero is ere : semer
sulcus i masculin : le sillon
fessus : fatigué
rapio is ere: entraîner
restituo is ere : relever
cuncto as are : temporiser
aes eris neutre : bronze ; objet en bronze
equidem : du moins, en tout cas
marmor oris : le marbre
vultus us masculin : le visage
oro as are : dire
surgo is ere : se lever, se dresser
memini : se souvenir
ars rtis : art
XXIV) Marcellus
miror aris ari : admirer
addo is ere : ajouter
insignis : remarquable
ingredior eris i : s'avancer
victor oris masculin : vainqueur
superemineo es ere : surpasser, s'lever au-dessus de
eques itis masculin : le cavalier
turbo as are : troubler, mettre du trouble
sterno is ere : terrasser, renverser
rebellis e : rebelle
tertius a um : troisième
suspendo is ere : suspendre
pater : ici : vénérable, auguste
una : en même temps
egregius a um : remarquable
forma ae féminin : beauté
fulgeo es ere : reluire, briller
comitor aris ari : accompagner
anne : ou bien est-ce que
strepitus us masculin : bruit, vacarme
comes itis masculin : compagnon
circa : autour, tout autour
quantum : combien de, quelle quantité de
instar : neutre indéclinable : grandeur
nox noctis féminin : la nuit
ater atra atrum : noir
circumvolo as are : voler autour
natus i masculin : fils
luctus us masculin : le chagrin
quaero is ere : chercher
fatum i neutre : destin
ostendo is ere : montrer
tantum : seulement
ultra : au-delà
sino is ere : permettre
nimium : trop
potens ntis : puissant
proprius a um : acquis, en possession
donum i neutre : cadeau
quantus : combien grand, quelle grande quantité de
gemitus us masculin : gémissement
ago is ere : pousser, mener
funus eris neutre : deuil
tumulus i masculin : tombe
recens ntis : récent
gens ntis : nation, peuple
avus i masculin : grand-père, aïeul
quondam : un jour ; ici : jamais
tellus : la terre
alumnus i masculin : rejeton, enfant
heu : hélas
pietas atis féminin : la piété
priscus a um : ancien, antique
fides ei féminin : foi, loyauté, confiance
invictus a um : invaincu
impune : impunément
armatus a um : en armes, armé
pedes itis masculin : fantassin
seu... seu... : soit que... soit que
supo as are : écumer
armus i masculin : ici : flanc
miserandus : digne de pitié, misérable
asper era erum : rude
rumpo is ere : rompre
lilia orum neutre pluriel : les lis
purpureus a um : de couleur pourpre
nepos otis masculin : petit-fils
saltem : au moins, du moins
inanis is e : vain, vide
vagor aris ari : aller à l'aventure, errer
passim : partout
regio onis féminin : région
latus a um : large
lustro as are : regarder, examiner
singuli : un par un
incendo is ere : enflammer
fama ae féminin : réputation
memoro : rappeler, évoquer
doceo : enseigner (plus double accusatif)
quisque : chacun, chaque
fugio is ere : fuir, échapper à
fero : supporter
modus i masculin : la manière
XXV) Épilogue
gemini : double, deux
exitus us masculin : sortie
verus a um : vrai, véritable
perfectus a um : parfait
niteo es ere : luire, briller
natus i masculin : fils
una : ensemble
prosequor eris i : accompagner
dictum i neutre : parole
emitto is ere : faire sortir
eburnus a m : en ivoire
reviso is ere : revoir
socius i masculin : allié, compagnon
portus us masculin : le port
ancora ae féminin : ancre
prora ae féminin : la proue
jacio is ere : jeter
puppis is : la poupe (accusatif puppim)
sto as are : se dresser
litus oris neutre : rivage