BibloRoum

Et le roumain n'est plus du latin !

The easiest way to Romanian-French Bible study !

© 2006

Didier Fontaine

www.areopage.net -Contact

 

 

MAJ 1/09/2006 : Version .NET

La version .NET, au style XP, permet de s'affranchir des problèmes de DLL éventuellement rencontrées avec la version VB6, et surtout donne accès à la richesse du Framework2. Ce dernier n'est autre qu'un ensemble de fichiers nécessaires (des "runtimes") à toutes les nouvelles applications désirant tourner sous Windows. Sa taille de 22Mo est certes disproportionnée vis-à-vis de BibloRoum, mais il est de toute façons nécessaire dans de très nombreux autres contextes.
Framework2 (22Mo) indispensable

 

MAJ 13 juillet 2006

BibloRoum est un logiciel gratuit permettant d'étudier la Bible en roumain et en français. Il est muni d'un dictionnaire bidirectionnel, d'une concordance, d'une sortie vocale pour le roumain (humaine) et d'un outil d'analyse de textes français et roumains.

 

BibloRoum : Principales fonctionnalités BibloRoum : Main features and screenshots

Télécharger BibloRoum Download BibloRoum

Télécharger les sources (VB6) Download the source code

 

Principales fonctionnalités

• Version biblique en roumain : Cornilescu (1923). Romanian bible, Cornilescu version.

• Version biblique en français : Louis Segond (1910). French bible, Louis Segond version.

Ces versions sont en parallèle, et sont reliées par double-clic au Dictionnaire bidirectionnel.

Dictionnaire roumain français bidirectionnel : roumain > français (16 650 entrées) ; français > roumain (17 431) par Radu-Cristian Fotescu. Avec son aimable autorisation, et tous nos remerciements. Possibilité de recherches d'un terme sur Internet.Bidirectional Romanian French dictionary. Courtesy of Radu-Cristiian Fotescu.

Sortie vocale (humaine) chapitre par chapitre pour la version Cornilescu. Cette fonctionnalité nécessite RealPlayer 10 (gratuit) et une connexion ADSL. Audio for the Romanian Bible (Real Player and DSL connection needed)

Concordance pour la Bible Louis Segond et Cornilescu (Concordance for the French and Romanianversion)

Analyse de versets ou de textes tiers : survolez un mot français ou roumain pour en voir la définition disponible.

Mise dans la barre des tâches : vous pouvez conserver BibloRoum en mémoire et revenir ultérieurement de manière très simple.

Copyright : il est interdit de vendre ce logiciel, de le décompiler pour le recompiler sous un nom autre que l'auteur originel. Mais hormis ces réserves, vous pouvez librement redistribuer BibloRoum, faire des liens, charger le setup sur votre site (à condition d'indiquer le numéro de version), etc. Les sources seront disponibles sous peu (quand j'aurai un peu nettoyé le code de mes habitudes de programmation paresseuse).

Prévu

• Meilleure fonctionnalité d'extension de la recherche lexicale sur Internet

• Implémentation des versions au format Unbound (site qui propose gratuitement les textes en Unicode de bibles dans de très nombreuses langues)

 

 

 

 

Téléchargement gratuit de BibloRoum (MAJ le 13 juillet 2006)

BibloRoum, v. 1.2.2 (6.94 Mo)
Real Player 10.5 (env 12 Mo)
Sources VB6 (4,5 Mo) - pour les programmeurs VB uniquement
Dictionnaire roumain - français (HTML) - par Radu-Cristian Fotescu ; Version Cornilescu en Unicode

Merci de me confier vos remarques, suggestions ou doléances. Nota : je suis à la recherche d'un ou d'une roumanophone susceptible de traduire l'interface.

Nota: Si vous possédez une version antérieure, désinstallez-la préalablement. Veuillez également lire attentivement les instructions d'installation accompagnant ce logiciel. Notez que la présence de Real Player 10.5 est indispensable, même si vous décidez ne pas profiter de la sortie vocale. Ce logiciel est gratuit. Il est strictement interdit de le vendre.

 

MAJ 10/07/2006