EMPLOI DES PREPOSITIONS

 

Adapté du document du site tablinum, par F.-X. Druet / télécharger les polices nécessaires, Ismini et SuperIsmini (PC ou Mac)

 

(1) On Imfe PrvtagJran Les disciples de Protagoras (PLAT., ThÈÈt., 170c)

(2) |Amfe tÿn xeim©na Aux approches de l'hiver (XEN., Cyr., 8, 6, 22)

(3) |Amfe tÅ p>nte kae triÂkonta ‘th Vers les trente-cinq ans (XEN., An., 2, 6, 30)

(4) On Imfe gDq ‘xonteq Ceux qui s'occupent de la terre (XEN., Ec, 6, 7)

(5) |AnÅ potamÿn ple°n Remonter un fleuve (HDT., 2, 96)

(6) |AnÅ tÿn pJlemon Pendant la guerre (HDT., 8, 123)

(7) |AnÅ krÂtoq De toute sa force (XEN., Cyr., 4, 2, 30)

(8) |AnÅ pÂshn mm>ran Chaque jour (HDT., 2, 37)

(9) Pol>mion Inte fºloy katastDnai Devenir ennemi au lieu d'ami (HDT., 1, 87)

(10) |Ap| Illzlvn Ipi>nai S'Èloigner les uns des autres (XEN., Cyr., 1, 4, 28)

(11) |Af| oppvn mÂxesuai Combattre ‡ cheval (HDT., 1, 79)

(12) |Apÿ to= pÂny Irxaºoy Depuis la haute antiquitÈ (THC., 2, 15, 1)

(13) |Apÿ shmeºoy anJq A un seul signal (THC., 2, 90, 4)

(14) Uor•boy diÅ t©n tÂjevn {Jntoq Un bruit courant ‡ travers les rangs (XEN., An., 1, 8, 16)

(15) On neanºskoi di| mm>raq lalo=sin Les jeunes gens bavardent toute la journÈe (ARISTOPHANE, NuÈes, 1050)

(16) |¥Elege di| armhn>vq Il parlait par le biais d'un interprËte (XEN., An., 2, 3, 17)

(17) Di| ‘ndeian Par pauvretÈ (XEN., An., 7, 8, 6)

(18) |Eq tÿn dDmon parelue°n S'avancer devant le peuple (THC., 5, 45)

(19) On Æk paidÿq e{q gDraq sKfroneq Ceux qui sont sages de l'enfance ‡ la vieillesse (ESCH., I, 180)

(20) \H Æq pJlemon paraskeyz Les prÈparatifs de guerre (THC., 1, 25, 4)

(21) Tÿ g| e{q aaytJn Ce qui le regarde (SOPHOCLE, O.R., 706)

(22) |Eq tÿ dynatJn Dans la mesure du possible (XEN., Cyr., 2, 1, 22)

(23) J>rjhq Æk tDq \EllÂdoq IpexKrei XerxËs revenait de GrËce (XEN., An., 1, 2, 9)

(24) |Ek pollo= xrJnoy Depuis longtemps (PLAT., MÈn., 234c)

(25) |Ek to•toy AprËs cela (XEN., MÈm., 2, 9, 4)

(26) |Ek nyktJq Durant la nuit (XEN., Cyr., 1, 4, 2)

(27) |Ek t©n lJgvn xarºzesuai Se faire bien voir par ses discours (PLAT., PhËdre, 231c)

(28) |Ej InÂgkhq Par nÈcessitÈ (SOPHOCLE, Phil., 73)

(30) |En tide ti pJlei Dans cette citÈ (PLAT., Prot., 339c)

(31) L>gein Æn to°q dikasta°q Parler parmi les juges (ANTIPHON, 6, 23)

(32) |En ti aorti Au moment de la fÍte (THC., 7, 73)

(33) |Epe gef•raq Sur un pont (XEN., An., 2, 4, 13)

(34) |Anaxvre°n Æp| o¨koy Se retirer chez soi (THC., 1, 30)

(35) M>nein Æpe tDq IrxDq Rester au pouvoir (XEN., AgÈs., 1, 37)

(36) |Epe t©n mmet>rvn progJnvn De temps de nos ancÍtres (XEN., Cyr., 1, 6, 31)

(37) |Epe ti pyrg keºmenoq CouchÈ sur le bûcher (PLAT., RÈp., X, 614b)

(38) |Epe to•toiq AprËs cela, ‡ la suite de cela ; en outre ; ‡ ces conditions

(39) |Epe paide•sei m>ga frono=nteq S'enorgueillissant de leur instruction (PLAT., Prot., 342d)

(40) O™k Æpe t>xnÎ ‘maueq, Ill| Æpe paideºQ Tu as appris non pour en faire un mÈtier, mais pour la formation (PLAT., Prot., 312b)

(41) |AnabÂnteq Æpe tocq oppoyq MontÈs sur les chevaux (XEN., Cyr., 5, 5, 37)

(42) |I>nai Æpe tocq polemºoyq Marcher contre les ennemis (XEN., An., 3, 1, 42)

(43) |Epe polcn xrJnon Sur une longue pÈriode de temps

(44) Kale°n Æpe de°pnon Inviter ‡ dÓner (PLAT., Banq., 174c)

(45) \AllJmenoi katÅ tDq p>traq Sautant du haut du rocher (XEN., An., 4, 2, 17)

(46) M•ron katÅ tDq kefalDq kataxe°n RÈpandre un parfum sur la tÍte (PLAT., RÈp., III, 398a)

(47) On katÅ xuonÿq ueoº Les dieux qui sont sous la terre (ESCHYLE, Perses, 689)

(48) On katÅ Filºppoy lJgoi Les discours contre Philippe

(49) KatÅ WoJn En descendant le courant (HDT., 2, 96)

(50) Paºei katÅ tÿ st>rnon Il frappe ‡ la poitrine (XEN., An., 1, 8, 26)

(51) KatÅ gDn, katÅ uÂlattan Par terre, par mer (XEN., Hell., 8, 1)

(52) KatÅ tocq prKtoyq xrJnoyq Dans les premiers temps (PLAT., Pol., 274c)

(53) TÅ katÅ tln moysikln pÂnta Tout ce qui a rapport ‡ la musique (PLAT., Gorg., 474c)

(54) KatÅ tÿn nJmon Selon la loi (XEN., An., 7, 3, 23)

(55) Kat| ÆniaytJn Chaque annÈe (XEN., An., 3, 2, 12)

(56) KatÅ krÂtoq De force (XEN., Hell., 2, 1, 19)

(57) GDraq metÅ penºaq Une vieillesse jointe ‡ la pauvretÈ (PLAT., RÈp., I, 330a)

(58) MetÅ to= nJmoy kaº to= dºkaioy D'accord avec la loi et avec la justice (PLAT., Apol, 32b)

(59) Met| GrgDq Avec colËre (PLAT., Apol., 34e)

(60) TÅq metÅ tÿn MDdon spondÂq Les trÍves conclues aprËs la guerre mÈdique (THC., 3, 68)

(61) \H parÅ t©n InurKpvn dJja La gloire qui vient des hommes (PLAT., PhËdre, 232a)

(62) \H par| mm°n politeºa Le gouvernement instituÈ chez nous (DEM., 196, 4)

(63) PÂlin jke par| Æm> Reviens chez moi (XEN., Cyr., 4, 5, 25)

(64) ParÅ tln uÂlassan peripate°n Se promener le long de la mer (PLAT., Gorg., 511c)

(65) ParÅ pÂnta tÿn bºon Pendant toute la vie (PLAT., RÈp., III, 412d)

(66) ParÅ tÿ dºkaion Contre la justice (XEN., Cyr., 5, 1, 14)

(67) ParÅ tÅ .lla zta vsper ueoe .nurvpoi En comparaison des autres vivants, les hommes vivent biote•oysin comme des dieux (XEN., MÈm., 1, 4, 14)

(68) Pere cyxDq, pere t©n megºstvn F IgKn La lutte pour la vie, pour les plus grands intÈrÍts (XEN., Cyr., 3, 3, 44)

(69) TÅ pleºstoy .jia pere Ælaxºstoy Il ne fait aucun cas de ce qui a une grande valeur poie°suai (PLAT., Apol., 29c)

(70) Pere ti xeire xryso=n dakt•lion Un anneau d'or autour du bras (PLAT., RÈp., II, 359e)

(71) Deºsaq pere tt g>nei mm©n Par crainte pour notre race (PLAT., Prot., 322c)

(72) On pere |Arxºan pol>marxoi Les polÈmarques autour d'Archias (XEN., Hell., 5, 4, 2)

(73) Pere plzuoysan IgorÂn Vers l'heure où l'agora est bondÈe (XEN., An., 2, 1, 7)

(74) On pere tzn poºhsin kae tocq lJgoyq Ceux qui s'occupent de poÈsie et de discours (ISOCR., Snteq 240a)

(75) E™sebe°n pere ueocq Etre pieux envers les dieux (PLAT., Banq., 193b)

(76) M>lan ti ‘xvn prÿ t©n Gfualm©n Avec quelque chose de noir devant les yeux (XEN., An., 4, 5, 13)

(77) Prÿ tDq enmarm>nhq IpouanKn Mort avant le jour fixÈ par le destin (ANTIPHON, I, 21)

(78) Prÿ tDq \EllÂdoq IpounÌskein Mort pour la GrËce (HDT., 9, 72)

(79) Prÿ pÂntvn ue©n ti \EstºQ prK Sacrifier ‡ Hestia la premiËre, de prÈfÈrence ‡ tous prou•ein autres dieux (PLAT., Crat., 401d)

(80) Prÿq d•nontoq mlºoy Du cÙtÈ du couchant (ESCHYLE, Suppl., 255)

(81) |¥Epainoq prÿq InurKpvn te kae ue©n Un Èloge venant des hommes et des dieux (PLAT., Lois, II, 663a)

(82) Prÿq p•laiq peptvk>nai Etre tombÈ prËs des portes (ESCHYLE, Sept, 444)

(83) \¥Osa g>gone prÿq to°q krºtaiq Tout ce qui s'est passÈ devant les juges (DEM., 520, 22)

(84) Prÿq to•toiq En outre (HDT., 2, 51)

(85) Ple°q uq prÿq oµkon Tu navigues comme vers chez toi (SOPH., Phil., 58)

(86) Prÿq asp>ran Vers le soir (XEN., Hell., 4, 3, 22)

(87) \H mÂxh Mzdvn prÿq |Auhnaºoyq Le combat des MËdes contre les AthÈniens (THC., 1, 18, 1)

(88) \H prÿq tocq .lloyq \¥Ellhnaq e{noia La bienveillance envers les autres Grecs (PLAT., RÈp., V, 470c)

(89) |Edºdoy prÿq tln Ijºan akÂstq Il donnait ‡ chacun selon son mÈrite (XEN., Cyr., 8, 4, 24)

(90) Prÿq Indrºan Æpaide•uhsan Ils ont ÈtÈ formÈs pour le courage (ISOCR., 16, 27)

(91) Scn tt loipt stratt Avec le reste de l'armÈe (HDT., 8, 101)

(92) \H t©n fºlvn ktDsºq Æstin o™dam©q AcquÈrir des amis ne se fait nullement par la

scn ti bºQ, IllÅ mxllon scn ti e™ergesºQ contrainte, mais plutÙt par la bienveillance (XEN., Cyr., 8, 7, 13)

(93) \Yp`r tDq kKmhq gzlofoq Ln Au-dessus du village s'Èlevait une colline (XEN., An., 1, 10, 11)

(94) \Yp`r t©n dikaºvn kindyne•ein Risquer pour dÈfendre la justice (ISOCR., 6, 36)

(95) \Hd>vq •n dialexueºhn dp`r to= J'aurais plaisir ‡ discuter de cette affaire (PLAT., Apol., gegonJtoq toytoye prÂgmatoq 39c)

(96) \Yp`r \Hrakleºaq stzlaq katoike°n Habiter au-del‡ des colonnes d'Hercule (PLAT., Criti., 108c)

(97) \Yp`r .nurvpon ÆfrJnhsa J'ai eu des pensÈes dÈpassant la condition humaine (XEN., Cyr., 8, 7, 3)

(98) dpÿ gDq /panta Tout ce qui se passe sous la terre (PLAT., Apol., 18b)

(99) Xalep©q ‘xein dpÿ traymÂtvn Souffrir de ses blessures (par suite de) (PLAT., ThÈÈt., 142b)

(100) File°suai dpÿ t©n gon>vn Etre aimÈ par ses parents

(101) Tº ‘xeiq dpÿ tt nmatºq ; Qu'as-tu sous le manteau ? (PLAT., PhËdre, 228d)

(102) TÅ uhrºa tÅ dpÿ to°q InurKpoiq Les animaux soumis aux hommes (PLAT., RÈp., VIII, 563c)

(103) |AnakexvrhkJteq dpÿ tÿ te°xoq RÈfugiÈs en dessous du rempart (XEN., Hell., 6, 5, 8)

(104) |En ta°q dpÿ tÿ Sroq kKmaiq Dans les villages qui s'Ètendent au pied de la montagne (XEN., An., 7, 4, 5)

(105) A¨gyptoq... pÂlin dpÿ basil>a Æg>neto L'Egypte retomba sous la coupe du roi (THC., 1, 110, 2)

(106) \Ypÿ tln katÂlysin to= pol>moy Vers la fin de la guerre (XEN., MÈm., 2, 8, 1)