Menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DICTIONNAIRES DE GREC BIBLIQUE ET CLASSIQUE

Fontaine, Dictionnaire Grec - Français du Nouveau Testament (2010)

Bailly, Abrégé du Dictionnaire Grec - Français (Paris, Hachette, 1901) - - Tabularium - Remacle -

MultiLex : Dictionnaire Grec - Français du Nouveau Testament (The Unbound Bible)

Hodoi Electronikai, Lexique grec-français (40 353 entrées) -

Noël, Dictionnaire Byzantius - Grec Français ; Français Grec (1856)

Boisacq, Dictionnaire étymologique de la langue grecque (1916) | Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque (1968) -

Moulton, The vocabulary of the Greek Testament illustrated from the papyri and other non-literary sources (1914)

• Meyer, Handbuch der griechischen Etymologie (1901) | Wharton, Etyma Graeca (1882)

Magnien-Lacroix, Dictionnaire grec - français (1985)*

Lexiques-Biblique.com : lexique grec-français, adapté du dictionnaire de J. Strong | Alexandre, Dictionnaire Français - Grec (1885) ou bnf | Chassang, Dictionnaire grec-français (1865) | Ingelaere, Vocabulaire du Nouveau Testament : termes paraissant 20 fois ou plus | Feuillet, Lexique Français-Grec (1897) - | Lécluse, Lexique français-grec & latin (1844) | Theil-Hallez d'Arros, Dictionnaire complet d'Homère et des Homérides (1841) | Βυζάντιος, Λεξικόν της καθ' ημάς ελληνικής διαλέκτου (grec ancien & moderne - français, 1857) | Ingelaere-Maraval-Prigent, Dictionnaire grec-français du Nouveau Testament* | Carrez-Morel, Dictionnaire grec-français du Nouveau Testament* | Cochrane, Dictionnaire grec-français du Nouveau Testament* | Bertrand, Vocabulaire grec - du mot à la pensée* ; l'Abrégé* ; Guisard-Laize, Lexique nouveau de la langue grecque* | Spicq, Lexique théologique du Nouveau Testament* | WanaWindekens, Dictionnaire étymologique complémentaire de la langue grecque*


Anglais : Louw-Nida | BAGD* | TDNT* | Chadwick* | MM | Lampe | NDIEC I-II-III-IV-IV-V-VI-VII-VIII-IX | LSJ (ou Perseus) - LSJ simplifié - Intermediate LSJ (ou indexé, ou djvu)- Robinson (ou djvu ou pdf) - Sophocles - Abbott-Smith - Thayer (ou ici) - Strong (réalisation expérimentale areopage.net) - Anglais > Grec/Hébreu (Thayer/Gesenius) - Edwards (Anglais > Grec) - Woodhouse (Anglais > Grec) - Bullinger - Parkhurst - Cremer (ou ici) | Berry

Apprentissage du vocabulaire :

Vocab Builder, in: Bible Parser 2012 : apprentissage du vocabulaire de grec biblique et d'hébreu biblique, par fréquences (prédéfinies, ou personnalisées), avec possibilité d'exporter des listes. Illustrations : 1-2-3

 

Didier Fontaine, Vocabulaire grec du Nouveau Testament : termes figurant 20 fois ou plus dans le Nouveau Testament (675 mots)* | Autre version : Ingelaere, Vocabulaire du Nouveau Testament

Didier Fontaine, Vocabulaire grec de l'Évangile de Jean (1087 mots : par ordre d'apparition)

Biblical Greek Vocabulary Tutor | Hildelbrandt | Crosswire | Visual Greek

Logiciels

Bible Parser 2011 : consultation et étude de la Bible dans les langues originales (analyse morphologique pour le grec, l'hébreu, le latin et le syriaque ; dictionnaires & encyclopédies bibliques ; commentaires ; dictionnaires de langue).

Logos Libronix | BibleWorks 8 | Accordance

Diogenes : logiciel de consultation du Thesausus Linguae Graecee, qui incorpore le Liddel-Scott-Jones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
© 2010 par Didier Fontaine. Tous droits réservés pour les documents spécifiques à ce site.