Remarques
Diaporama
Plan
1
La vocalisation
du
nom divin
2
« L’avis de la majorité
  • ne peut être que l’expression de l’incompétence »
3
Problématique :

Comment prononcer le nom divin YHWH ?

  • Avis de la majorité
  • Idées reçues
  • Réalités
4
A. Avis de la majorité
  • « …la vraie prononciation de YHWH est entièrement perdue »
5
B. Idées reçues…
  • 1- le nom divin est ineffable
  • 2- le nom divin n’apparaît pas avec ses propres voyelles, mais avec celles d’Adonaï
  • 3- Yahvé serait la meilleure reconstitution
6
B.1.Le nom divin est ineffable
  • « ineffable : adj. qui ne peut être exprimé par des paroles » - Le Littré
7
« Tous ceux qui invoqueront le nom de Yahvé seront sauvés » - Joël 3:5 (2:32)
  • « Versez votre fureur sur les nations qui ne vous connaissent pas, sur les peuples qui n’invoquent pas votre nom » - Jérémie 10:25
8
En fait, c’est une mauvaise interprétation des passages d’Exode 20:7 et Lévitique 24:11 qui a conduit à la superstition entourant le nom
9
B.2 Le nom n’apparaît pas avec ses propres voyelles, mais avec celles d’Adonaï
10
Il y a quant même un problème…
  • AdOnAy comporte les voyelles A - O - A
  • tandis que
  • yEhOwAh comporte les voyelles E - O - A
11
On recourt à une règle de grammaire pour expliquer cette curiosité : « La raison pour laquelle le patach (A) tombe est simplement dû au caractère non guttural du yod »
-  The Jewish Encyclopedia
  • Or le recours à cette règle de grammaire est spécieux.
12
La phonétique ne doit pas entrer en ligne de compte !
  • Cela revient à dire qu’il y a une superposition. Que le nom d’un côté, et les voyelles de l’autres n’ont rien à faire ensemble.
13
En fait les Massorètes ont vocalisé le nom d’après le terme
  • L’apparition de la forme YeHoWaH à différents passages résulte d’une confusion :
14
Par conséquent, affirmer que le terme « Jéhovah » (prétendument tiré de la lecture YeHoWaH) est vocalisé avec les voyelles d’Adonaï…
  • Est faux : ses voyelles sont e,o,a et résultent du qeré initial e,a (shema) auquel s’ajoute un holam (o) semblable au rebia (cantillation)


  • Trompe le profane en lui faisant croire que le problème est actuel, alors que les éditions scientifiques des Bibles hébraïques présentent le nom divin tel que les Massorètes l’ont « vocalisé »