|
Unicode |
BetaCode |
Définition |
|
β |
b |
Bèta (2e lettre de l'alphabet) - deuxième (dans les titres des livres du Nouveau Testament) |
|
Βαάλ |
Baa/l |
Baal |
|
Βαβυλών |
Babulw/n |
Babylone (capitale de l'Assyrie) |
|
βαθμός |
baqmo/j |
degré ; rang |
|
βάθος |
ba/qoj |
profondeur; eau profonde |
|
βαθύνω |
baqu/nw |
rendre profond, creuser profondément |
|
βαθύς |
baqu/j |
profond ; ὂρθου βαθέως, très tôt |
|
βαιον |
baion |
palme |
|
Βαλαάμ |
Balaa/m |
Balaam |
|
Βαλάκ |
Bala/k |
Balak |
|
βαλλάντιον |
balla/ntion |
bourse |
|
βάλλω |
ba/llw |
jeter; lancer; poser; placer; mettre ; intrans. : se déchaîner (en parlant des éléments) |
|
βαπτίζω |
bapti/zw |
faire des ablutions (rituelles); immerger; baptiser |
|
βαπτίσμα |
bapti/sma |
baptême |
|
βαπτισμός |
baptismo/j |
lavage; immersion; baptême |
|
βαπτιστής |
baptisth/j |
immergeur ; baptiseur; Baptiste |
|
βάπτω |
ba/ptw |
plonger |
|
Βαρραββᾶς |
Barrabba=j |
m. Barabbas |
|
Βαράκ |
Bara/k |
Barak |
|
Βαραχίας |
Baraxi/aj |
Barachias |
|
βάρβαρος |
ba/rbaroj |
non grec; étranger; barbare |
|
βαρέω |
bare/w |
charger; porter; être accablé |
|
βαρέως |
bare/wj |
adv. péniblement |
|
Βαρθολομαῖος |
Barqolomai=oj |
Bartholomée, Barthélémy |
|
Βαριησοῦς |
Barihsou=j |
Bar-Jésus |
|
Βαριωνᾶ |
Bariwna= |
Bar-Jonas |
|
Βαριωνᾶς |
Bariwna=j |
Bar-Jonas |
|
Βαρναβᾶς |
Barnaba=j |
Barnabas |
|
βάρος |
ba/roj |
poids; fardeau; abondance |
|
Βαρσαββᾶς |
Barsabba=j |
Barsabbas ; Joseph (Ac 1:23) ; Judas (Ac 15:22) |
|
Βαπτιμαῖος |
Baptimai=oj |
Bartimée |
|
βαρύς |
baru/j |
lourd; difficile; important; féroce |
|
βαρύτιμος |
baru/timoj |
très cher, coûteux |
|
βασανίζω |
basani/zw |
tourmenter; torturer |
|
βασανισμός |
basanismo/j |
tourment ; torture |
|
βασανιστής |
basanisth/j |
tortionnaire, bourreau |
|
βάσανος |
ba/sanoj |
tourment, épreuve |
|
βασιλεία |
basilei/a |
règne; royaume |
|
βασίλειος |
basi/leioj |
royal; palais royal |
|
βασιλεύς |
basileu/j |
roi ; empereur |
|
βασιλεύω |
basileu/w |
régner; être roi |
|
βασιλικός |
basiliko/j |
royal; officier royal |
|
βασίλισσα |
basi/lissa |
reine |
|
βάσις |
ba/sij |
f. pied |
|
βασκαίνω |
baskai/nw |
ensorceler |
|
βαστάζω |
basta/zw |
porter; supporter; enlever; ramasser |
|
βάτος |
ba/toj |
buisson ; ronce; bat, mesure de liquides équivalent à 39 Litres (m.) |
|
βάτραχος |
ba/traxoj |
grenouille |
|
βατταλογέω |
battaloge/w |
bavarder |
|
βδέλυγμα |
bde/lugma |
abomination |
|
βδελυκτός |
bdelukto/j |
abominable |
|
βδελύσσομαι |
bdelu/ssomai |
avoir en horreur |
|
βέβαιος |
be/baioj |
ferme; durable; sûr |
|
Βεβαιόω |
Bebaio/w |
affermir, confirmer |
|
Βεβαίωσις |
Bebai/wsij |
affermissement, confirmation |
|
Βέβαμμαι |
Be/bammai |
profane ; impie |
|
Βεβηλόω |
Bebhlo/w |
profaner |
|
Βεελζεβούλ |
Beelzebou/l |
Beelzéboul |
|
Βελίαρ |
Beli/ar |
Bélial |
|
Βελίαλ |
Beli/al |
Bélial |
|
Βελόνη |
Belo/nh |
Aiguille |
|
Βέλος |
Be/loj |
Flèche |
|
Βέλτιον |
Be/ltion |
Mieux |
|
Βενιαμείν |
Beniamei/n |
Benjamin |
|
Βερνίνκη |
Berni/nkh |
Bérénice |
|
Βέροια |
Be/roia |
Bérée |
|
Βεροιαῖος |
Beroiai=oj |
Béréen ; habitant de Bérée |
|
Βεώρ |
Bew/r |
Béor |
|
Βηθαβαρά |
Bhqabara/ |
Béthabara |
|
Βηθανία |
Bhqani/a |
Béthanie |
|
Βηθεσδά |
Bhqesda/ |
Béthesda |
|
Βηθζαθά |
Bhqzaqa/ |
Bethzatha |
|
Βηθλέεμ |
Bhqle/em |
Bethléem |
|
Βηθσαιδα |
Bhqsaida |
Bethsaïda |
|
Βεθφαγή |
Beqfagh/ |
Bethphagé |
|
Βήμα |
Bh/ma |
Tribune ; tribunal ; bêma podos : la longueur d’un pas |
|
Βήρυλλος |
Bh/rulloj |
Béryl |
|
Βία |
Bi/a |
Force, violence |
|
Βίαζω |
Bi/azw |
Violenter ; contraindre ; entrer de force ; subir la violence (passif) |
|
Βίαιος |
Bi/aioj |
Violent |
|
Βιαστής |
Biasth/j |
Homme violent |
|
Βιβλαρίδιον |
Biblari/dion |
Petit livre |
|
Βιβλίον |
Bibli/on |
Livre ; acte [de divorce] |
|
Βίβλος |
Bi/bloj |
Livre ; rapport |
|
Βιβρώσκω |
Bibrw/skw |
Manger |
|
Βιθυνία |
Biquni/a |
Bithynie |
|
Βίος |
Bi/oj |
Vie ; durée de vie ; moyens de vivre, d’existence ; possessions |
|
Βιόω |
Bio/w |
Vivre |
|
Βίωσις |
Bi/wsij |
Manière de vivre |
|
Βιωτικός |
Biwtiko/j |
Relatif à la vie quotidienne |
|
Βλαβερός |
Blabero/j |
Néfaste |
|
Βλάπω |
Bla/pw |
Nuire |
|
Βλαστάνω |
Blasta/nw |
Faire pousser ; produire ; pousser |
|
Βλαστάω |
Blasta/w |
Faire pousser ; produire ; pousser |
|
Βλάστος |
Bla/stoj |
Blastus |
|
Βλασφημέω |
Blasfhme/w |
Injurier ; blasphémer |
|
Βλασφημία |
Blasfhmi/a |
Insulte; blasphème |
|
Βλάσφημος |
Bla/sfhmoj |
Blasphémateur |
|
Βλέμμα |
Ble/mma |
Ce qu’on voit |
|
Βλέπω |
Ble/pw |
Voir ; regarder ; considérer, faire attention à ; percevoir |
|
Βλητέος |
Blhte/oj |
Qui doit être mis |
|
Βοανηργές |
Boanhrge/j |
Boanerguès (fils du Tonnerre) |
|
Βοάω |
Boa/w |
Crier |
|
Βοές |
Boe/j |
Booz |
|
Βοή |
Boh/ |
Cri |
|
Βοήθεια |
Boh/qeia |
Secours; aide; moyens de fortune |
|
Βοηθέω |
Bohqe/w |
Aider, secourir |
|
Βοηθός |
Bohqo/j |
Aide ; secours |
|
Βόθυνος |
Bo/qunoj |
Trou ; fosse |
|
Βολή |
Bolh/ |
Jet (de pierre) ; mesure de distance |
|
Βολίζω |
Boli/zw |
Jeter la sonde |
|
Βόος |
Bo/oj |
Boos |
|
Βόρβορος |
Bo/rboroj |
Bourbier |
|
Βορρᾶς |
Borra=j |
Nord |
|
Βόσκω |
Bo/skw |
Faire paître ; paître ; brouter |
|
Βοσόρ |
Boso/r |
Bosor |
|
Βοτάνη |
Bota/nh |
Végétation ; herbe |
|
Βότρυς |
Bo/truj |
Grappe |
|
Βουλεύομαι |
Bouleu/omai |
Délibérer; décider |
|
Βουλευτής |
Bouleuth/j |
Membre du conseil (sanhédrin) |
|
Βουλή |
Boulh/ |
Volonté ; dessein ; décision |
|
Βούλημα |
Bou/lhma |
Intention ; volonté |
|
Βούλομαι |
Bou/lomai |
Vouloir ; désirer ; souhaiter |
|
Βουνός |
Bouno/j |
Colline |
|
Βοῦς |
Bou=j |
bœuf |
|
Βραβεῖον |
Brabei=on |
Prix |
|
Βραβεύω |
Brabeu/w |
Arbitrer ; régner |
|
Βραδύνω |
Bradu/nw |
Tarder |
|
Βραδυπλοέω |
Braduploe/w |
Naviguer lentement |
|
Βραδύς |
Bradu/j |
Lent |
|
Βραδύτης |
Bradu/thj |
Lenteur ; retard |
|
Βραχίων |
Braxi/wn |
Bras |
|
Βραχύς |
Braxu/j |
Court ; petit ; bref |
|
Βρέφος |
Bre/foj |
Nourrisson ; petit enfant |
|
Βρέχω |
Bre/xw |
Mouiller ; faire pleuvoir |
|
Βροντή |
Bronth/ |
Tonnerre |
|
Βροχή |
Broxh/ |
Pluie |
|
Βρόχος |
Bro/xoj |
Filet ; piège |
|
Βρυγμός |
Brugmo/j |
Grincement |
|
Βρύχω |
Bru/xw |
Grincer des dents |
|
Βρύω |
Bru/w |
Faire jaillir |
|
Βρῶμα |
Brw=ma |
Nourriture |
|
Βρώσιμος |
Brw/simoj |
Mangeable ; à manger |
|
Βρῶσις |
Brw=sij |
Action de manger |
|
Βυθίζω |
Buqi/zw |
S’enfoncer ; sombrer |
|
Βυθός |
Buqo/j |
Profondeur d’eau ; pleine mer |
|
Βυρσεύς |
Burseu/j |
Tanneur ; corroyeur |
|
Βύσσινος |
Bu/ssinoj |
De fin lin |
|
Βύσσος |
Bu/ssoj |
Fin lin |
|
Βωμός |
Bwmo/j |
autel |
|
βαβαί |
babai/ |
Oh ! |
|
βαδίζω |
badi/zw |
parcourir ; marcher sur ; aller |
|
βάδισμα |
ba/disma |
démarche |
|
βάθρον |
ba/qron |
piédestal |
|
βαίνω |
bai/nw |
marcher ; aller |
|
βαρύνω |
baru/nw |
accabler |
|
βακτηρία |
bakthri/a |
bâton (pour la marche) |
|
βασίλειον |
basi/leion |
palais |
|
βέλος |
be/loj |
trait ; projectile |
|
βελτίων |
belti/wn |
meilleur ; plus habile |
|
βῆμα |
bh=ma |
pas ; enjambée |
|
βῖκος |
bi=koj |
amphore (pour le vin) |
|
βιοτεύω |
bioteu/w |
se procurer les moyens de vivre (intr.) |
|
βλαβερός |
blabero/j |
nuisible |
|
βλάβη |
bla/bh |
dommage |
|
βλαστάνω |
blasta/nw |
germer |
|
βλέμμα |
ble/mma |
regard |
|
βλέφαρον |
ble/faron |
paupière |
|
Βοιωτός |
Boiwto/j |
Béotien |
|
βορά |
bora/ |
pâture |
|
βορέας |
bore/aj |
vent du nord |
|
βόσκημα |
bo/skhma |
troupeau |
|
βούλησις |
bou/lhsij |
volonté |
|
βρέφος |
bre/foj |
enfant ; petit ; œuf |
|
Βρόμιος |
Bro/mioj |
Bacchus, le vin |
|
βροτός |
broto/j |
mortel |
|
βρύω |
bru/w |
faire pousser en abondance |
|
βυθός |
buqo/j |
fond de la mer |