Unicode

BetaCode

Définition

γ

g

gamma, troisième lettre de l’alphabet grec ; troisième (dans les titres des livres du NT)

Γαββαθα

Gabbaqa

Gabbatha ; mot araméen : « Le Pavé », lieu-dit de Jérusalem

γαβριήλ

gabrih/l

Gabriel ; hébreu : « Personne forte de Dieu »

γάγγραινα

ga/ggraina

gangrène

γάδ

ga/d

Gad (nom d'une tribut)

γαδαρηνός

gadarhno/j

de Gadara (une des cinq villes de Philistie)

γάζα

ga/za

Gaza; trésor

γαζοφυλάκιον

gazofula/kion

chambre du trésor; trésor

γάιος

ga/ioj

Gaius

γάλα

ga/la

lait

γαλάτης

gala/thj

Galate

γαλατία

galati/a

Galatie ; province romaine

γαλατικός

galatiko/j

de Galatie

γαλήνη

galh/nh

calme (de la mer) ; calme plat

γαλιλαία

galilai/a

Galilée

γαλιλαῖος

galilai=oj

Galiléen

Γαλλία

Galli/a

Gaule ou Galatie

γαλλίων

galli/wn

Gallion (Junius Gallion, frère ainé de Sénèque, proconsult d'Achaïe)

Γαμαλιήλ

Gamalih/l

Gamaliel ; rabbin célèbre, petit-fils de Hillel, maître de Paul

γαμέω

game/w

épouser; se marier

γαμίζω

gami/zw

marier

γαμίσκω

gami/skw

marier; donner en mariage

γάμος

ga/moj

mariage; noces; festin

γάρ

ga/r

car; en effet; donc

γαστήρ

gasth/r

ventre ; estomac ; sein maternel ; giron

γέ

ge/

- ; particule enclitique soulignant le mot qui précède : certes, assurément, du moins ; avec d'autres particules : seulement (ara ge, alla ge...)

γεδεών

gedew/n

Gédéon

γέεννα

ge/enna

géhenne ; hébreu : « Vallée de Hinnom »; actuel ouadi er-Rababi; symbole de destruction complète

γεθσημανί

geqshmani/

Gethsémané ; hébreu : « Pressoir à huile »

γείτων

gei/twn

voisin

γελάω

gela/w

rire

γέλως

ge/lwj

rire

γεμίζω

gemi/zw

remplir

γέμω

ge/mw

être plein de ; être couvert de

γενεά

genea/

génération ; contemporains ; tranche d'âge

γενεαλογέομαι

genealoge/omai

descendre de

γενεαλογία

genealogi/a

généalogie

γενέσια

gene/sia

anniversaire

γένεσις

ge/nesij

naissance ; origine ; création

γενετή

geneth/

naissance

γένημα

ge/nhma

produit ; fruit

γέννημα

ge/nnhma

descendance ; engeance

γεννάω

genna/w

enfanter

γεννησαρέτ

gennhsare/t

Génésareth

γέννησις

ge/nnhsij

engendrement ; naissance

γεννητός

gennhto/j

né de ; enfant de

γένος

ge/noj

ce qui naît ; race, descendance; race, nation, peuple; genre, espèce, sorte

Γερασηνός

Gerashno/j

de Gérasa (ville de Pérée, auj. en Syrie) ; Gérasénien

Γεργεσηνός

Gergeshno/j

de Gergésa

γερουσία

gerousi/a

conseil des anciens (en part. Sanhédrin)

γέρων

ge/rwn

vieillard

γεύομαι

geu/omai

goûter (+ acc. ou gén.)

γεωργέω

gewrge/w

cultiver

γεώργιον

gew/rgion

champ

γεωργός

gewrgo/j

cultivateur ; fermier ; vigneron

γῆ

gh=

terre ; pays ; contrée ; sol

γῆρας

gh=raj

vieillesse

γηράσκω

ghra/skw

devenir vieux ; vieillir

γίνομαι

gi/nomai

devenir ; être ; arriver (se produire)

γινώσκω

ginw/skw

connaître ; avoir des relations sexuelles ; comprendre ; remarquer ; reconnaître ; savoir

γλεῦκος

gleu=koj

vin nouveau ; vin doux

γλυκύς

gluku/j

doux, sucré

γλῶσσα

glw=ssa

langue ; langage

γλωσσόκομον

glwsso/komon

boite pour les languettes de flûte, les anches ; d'où : cassette, porte-monnaie, bourse

γναφεύς

gnafeu/j

foulon ; celui qui nettoie les vêtements

γνήσιος

gnh/sioj

de naissance légitime; vrai ; authentique ; véritable

γνησίως

gnhsi/wj

réellement

γνόφος

gno/foj

obscurité ; ténèbres ; sombre nuée

γνώμη

gnw/mh

pensée ; opinion ; jugement ; avis; accord ; décision

γνωρίζω

gnwri/zw

faire connaître ; connaître ; savoir

γνῶσις

gnw=sij

connaissance ; savoir ; connaissance chrétienne ; connaissance ésotérique

γνώστης

gnw/sthj

connaisseur ; expert

γνωστός

gnwsto/j

connu ; connaissable ; remarquable

γογγύζω

goggu/zw

murmurer ; grogner

γογγυσμός

goggusmo/j

murmure (souvent hostile)

γογγυστής

goggusth/j

grincheux

γόης

go/hj

imposteur ; charlatan

Γολγοθᾶ

Golgoqa=

Golgotha

Γόμορρα

Go/morra

Gomorrhe

γόμος

go/moj

chargement, cargaison

γονεύς

goneu/j

parent

γόνυ

go/nu

genou

γονυπετέω

gonupete/w

se mettre à genoux

γράμμα

gra/mma

lettre (de l'alphabet) ; écriture ; écrit ; lettre ; compte : savoir

γραμματεύς

grammateu/j

scribe ; greffier

γραμματιστής

grammatisth/j

grammatiste

γραπτός

grapto/j

écrit

γραφή

grafh/

écriture ; Ecriture ; Ecritures ; passage de l'Ecriture

γράφω

gra/fw

écrire ; rédiger ; rapporter

γραώδης

graw/dhj

de vieille femme

γρηγορέω

grhgore/w

veiller ; être ou rester éveillé ; être vigilant; être vivant

γυμνάζω

gumna/zw

exercer ; entraîner

γυμνασία

gumnasi/a

exercice ; entraînement

γυμνιτεύω

gumniteu/w

être mal vêtu

γυμνός

gumno/j

nu ; sans vêtement de dessus; dévoilé ; manifeste

γυμναστικός

gumnastiko/j

relatif aux exercices physiques

γυμνικός

gumniko/j

gymnique

γυναικωνῖτις

gunaikwni=tij

gynécée ; appartement de femmes

γυμνότης

gumno/thj

nudité ; dénuement

γυναικάριον

gunaika/rion

petite femme ; femmelette

γυναικεῖος

gunaikei=oj

féminin

γυνή

gunh/

femme ; épouse, femme mariée ; fiancée

γώγ

gw/g

Gog ; chef des forces hostiles qui mèneront contre Israël une guerre acharnée aux derniers temps

γωνία

gwni/a

angle ; coin ; cachette

γαλῆ

galh=

chat; belette

γαληνός

galhno/j

calme ; serein

γενειήτης

geneih/thj

barbu

γελοῖος

geloi=oj

ridicule

γενναῖος

gennai=oj

inné ; de noble race ; généreux ; brave, de bonne qualité ; violent

γένυς

ge/nuj

mâchoire

γεραιός

geraio/j

vieux, âgé

γεραίτερος

gerai/teroj

vieillard

γέρανος

ge/ranoj

grue

γερουσιαστής

gerousiasth/j

sénateur

γέρρον

ge/rron

bouclier d'osier

γεῦσις

geu=sij

dégustation

γέφυρα

ge/fura

pont

γεωγράφος

gewgra/foj

qui décrit la terre

γεωμετρία

gewmetri/a

arpentage

γλαυκῶπις

glaukw=pij

aux yeux brillants

γνάθος

gna/qoj

mâchoire, joue

γνώριμος

gnw/rimoj

connu

γοῦν

gou=n

de moins certes ; ainsi ; par exemple

γραμματεῖον

grammatei=on

document judiciaire

γραμματεύω

grammateu/w

être secrétaire

γραῦς

grau=j

vieille femme

γρύψ

gru/y

griffon ; oiseau fabuleux

γυμνάσιον

gumna/sion

gymnase

γύψ

gu/y

vautour

Γωβρύας

Gwbru/aj

Gobryas, Perse