LEXIQUE GREC-FRANÇAIS


Par Didier Fontaine
: www.areopage.net - areopage@gmail.com
 

 

POUR TROUVER UN MOT, GREC OU FRANCAIS : CTRL + F – POLICE : SYMBOL

 

 

Translittération : s final = v / th = q / ê = h / ô = w / ks = x / ps = y / kh, ch = c / | Téléchargement : DOC - PDF

 

Nota : Ceci est un lexique des termes grecs les plus courants (environ 1100). Il s’agit de la langue classique, l’attique.

 

Pour une consultation des termes de la koinê, reportez vous au

 

Dictionnaire Grec - Français du Nouveau Testament

A

anqrwpoV, ou

l'homme

adelfoV, ou

Frère

adikein

Être injuste

autoV

Pronom adjectif: lui-même

arceuw

Commander à

alloV, h, o

Autre, un autre

alla

Mais

argurion, on (to)

Argent

akroV

Haut

aggeloV, ou (o)

Le messager

o agroV

Le champ

h ampeloV

La vigne

h arhth

La vertu

anagkaia

Nécessaire

agaqoV, h, on

Bon

apeimi

Être absent

agw

Je conduis (conduire)

adw

Chanter

amelew

Négliger

h ameleia

La négligence

o anhr, androV

l'homme, le mari

andreioV

Courageux

androfonoV, oV, on

Meurtrier

aneu

Prép. + G. sans, excepté

ara

Part. Inter. Est-ce que?

ara

Adv. Donc; à savoir, peut-être

apoferw

Apporter, acquitter

alla kai

En outre

apoballw

Perdre

h apologia, aV

La défense

aei

Toujours

apisteuw -w

Ne pas faire confiance

alhqhV, hV, eV (alhqesteroV, tatoV)

Vrai, véritable

arcaioV, a, on

Ancien, vénérable, suranné, naïf

arxwn, ontoV

Chef, magistrat, orchestre

akouw

Entendre

anaboaw -w

Crier

h alophx, ekoV

Le renard

apoqnhskw

Mourir

axioV

+ G. Digne de

adikw

Avoir tort, être injuste

h agora

La place publique

amuhtoV, oV, in

Non initié +G

aitioV

Responsable +G

atopoV, oV, on

Étrange, absurde

aisxroV, a, on

Laid

apoblepw

Tourner le regard

akolouqein

Accompagner

alogistoV, oV, on

Irréfléchi, incapable

asebeV

Impie

h arch, hV

Le commandement

arxikoV, h, on

Propre à commander +G

aoidoV, ou (o,h)

Chanteur, euse

au

À son tour

aura, aV

La brise

apontoV

Absent

ama

Adv. En même temps; avec

o AnaxagoraV, ou

Anaxagore

apeiroV, oV, on

Sans expérience, ignorant de + G

aperxomai

s'éloigner

apokteinw

Tuer

apoqneskw

Mourir

h autonomia, aV

l'autonomie

airew -w

Prendre

o anemoV, ou

Le vent

amfoteroi

l'un et l'autre

amfi

Tout autour

axiow -w

Juger digne

arcw archn

Exercer une magistrature

h atimia, aV

Déchéance civique

arpazw

Enlever, voler

adikwV

Injustement

h aitia, aV

l'accusation

an

Part. Marquant le conditionnel

o AcilleuV

Achille

afikeneomai -oumai

Arriver

o adelfoV, ou

Frère

h adelfh, hV

Soeur

h adelfidh, hV

Nièce

amartanw

Manquer (un but) +G

apofainw

Montrer

h aiscunh

La honte

aiscunomai

Avoir honte

AidhV

Hadès

aqeoV

athée

a-

Préfixe négatif

aganakte-w

s'indigner

h agkuria

l'ancre

aggelw

Annoncer

agnoe -w

Ignorer

agwgoV

Conducteur

aqhnaioV

Athénien

aite -w

Demander

h aitia

La cause

aitiaomai

Accuser

aitoV

Qui cause

akrathV

Qui ne maîtrise pas

akribhV

Précis

h alhqeia

La vérité

aliskomai

Être pris

alloV

Autre

allotrioV

d'autrui

ama

En même temps

amfisbhte -w

Contester

anagignoskw

Lire

h anagkh

La nécessité

anacorew - w

Se retirer

to anqoV

La fleur

anisthmi

Lever, faire lever

anti

+G au lieu de

antilegw

Contredire

apagoreuw

Interdire, renoncer

apaitew

Réclamer

apantaw

Aller au devant +D

apaV, apantoV, apasa

Tout

apataw

Tromper

h apath

La tromperie

apercomai

Partir

apecomai

s'abstenir de

apodeiknumi

Démontrer

apodidwmi

Rendre (au moyen: vendre)

apokrinomai

Répondre

apolauw

Profiter de +G

apoleipw

Abandonner

apollumi

Perdre, faire périr

apologe-omai

Se défendre

apostellw

Envoyer

aptomai

Toucher +G

to arguroV

Argent (métal)

aristoV

Excellent

arkew

Suffire

h arpagh

Le pillage

arti, artiwV

À l'instant

h asebeia

l'impiété

asqenew -w

Être faible, malade

asqenhV

Faible

askew

Exercer

h askhsiV

l'exercice

aspazomai

Saluer, embrasser

h asfaleia

La sécurité

asfalhV

Sûr, fiable

asfalwV

Avec sûreté

atucew

Être malheureux, échouer

h atucia

l' échec, le malheur

auxanw

Accroître, augmenter

autika

Aussitôt

afairew

Ôter, enlever

afanhV

Invisible

afisthmi

Éloigner

afiknomai

venir, arriver

agwn

combat, concours

to aqlon

la récompense

to aqlhqhV

le concurrent

aiwna

temps, siècle

B

brotoV, h, on

Mortel

o brotoV, ou

Sang (provenant d'une blessure)

o bioV

La vie

ballw

Lancer, frapper

blepw

Regarder

boulomai

Vouloir

h boulh

La volonté, le Conseil

to bouleuterion

La salle du Conseil

bwmos, ou (o)

Autel, piédestal

batracoV, ou

Grenouille

boaw

Crier

h boh

Le cri

o basileuV

Le roi

blaberoV, a, on

Nuisible

blaptw

Nuire

h bia, aV

Violence, force

biazw

Faire violence

badizw

marcher

baquV

Profond

bainw

Marcher

barbaroV

Étranger, barbare

baruV

Lourd

bebaioV

Stable

beltiwn

Meilleur (comparatif de agaqoV)

beltistoV

Le meilleur (superlatif de agaqoV)

biow

Vivre

o brotuV

La grappe

bouleuw

Délibérer

bracuV

court

 

G

 

o gewrgoV, ou

Le laboureur

gar

En effet, car

grafw

Écrire

gignoskw

Connaître

gignomai

Être, devenir, naître

o gerwn, wntoV

Le veillard

h gunh, aikoV

La femme

gnwmh, hV (h)

Pensée, opinion, sentiment, jugement

to gumnasion

Le gymnase

gemw

Être plein de +G

h glwtta, hV

La langue

h gunaikwnitiV, idoV

Gynécée

o gohV, htoV

Le charlatan

gohteuw

fasciner

gamew

Épouser

o gamoV

Le mariage

ge

Certes

gelaw

Rire

geloioV

Ridicule, amusant

o gelw, wtoV

Le rire

gennaw

Engendrer

to genoV

La catégorie

h gewrgia

l'agriculture

h gh

La terre

glukuV

Doux (comme pelekuV )

gumnazw

Exercer

gumnoV

nu

D

o daimwn, onoV

Le démon

dapanaw -w

Dépenser

h dapanh

La dépenser

de

d'autre part

dedoika, dedia, dediqi

Craindre

dei

Il faut

deiknumi

Montrer

deiloV

Craintif, lâche

deinoV

Terrible (+inf.: habile à)

deipnew -w

Dîner

to deipnon

Le dîner

to dendron

l'arbre

dexioV

À droite, adroit

o despothV

Le maître

deuro

Ici

dew, deomai

Manquer, avoir besoin, demander

decomai

Recevoir

dh

Évidemment, bien sûr

dhlonoti

Évidemment

dhloV

Évident (dhloV esti oti...: il est clair que... )

dhlow -w

Montrer

h dhmokratia, aV

La démocratie (gvt du peuple, dhmoV)

dhmoV

Le peuple

dia

À travers, à cause

Dia, DioV (ZeuV)

Zeus

diabainw

Traverser

diadiwmi

Distribuer

dialegomai

Converser

dianemw

Distribuer

diatiqhmi

Disposer

diatribw

Passer le temps

h diatribh

l'occupation

diaferw

Différer, l'emporter sur

diafqeirw

Ravager, détruire, corrompre

didaskw

Enseigner

dihgeomai

Raconter

dikazw

Juger

dikaioV

juste

h dikaiosunh

La justice

o diskasthV

Le juge

h dikh

La justice, le droit, le procès, la peine

diyhw -w

Avoir soif

diwkw

Poursuivre

dokew

Sembler, croire

h doza

La gloire, l'opinion

o douloV

l'esclave

draw -w

Agir

o dromoV

La course

dunamai

Pouvoir

duo, duoin

Deux

duomai

s'enfoncer

dus-

Préfixe: mauvais, malchance

to dwron

Le don, le cadeau

dunatoV, h, on

Fort, puissant, capable de +inf.

dusmaqhV, hV, eV

Ayant du mal à apprendre

h deilia, aV

La lâcheté

deinow -w

Exagérer

deinwV

Adv. Terriblement, étonnamment

desmwthrioV, ou

Prison

o didaskaloV

Le maître

dio

c'est pourquoi

o doruferoV

Le garde (portant la lance)

doruforew -w

Monter la garde

dustucew -w

Subir un malheur

dramatoV, ou

Acte, action, drame

E

ean

si

eaw

Laisser, permettre

ebalon

Imp. Ballw

ebhn

Bainw

ebiwn

Biow -w

eblhqhn

Ballw

ebohsa

Boaw

egenomhn

Gignomai

egrafhn

Grafw

egcew

Verser (dans)

egwge

Pour ma part (egw + ge)

edehsa

Dew

edei

Dei

edesqhnai

Esqiw

edhdoka

Estiw

edoza

Dokew -w

edramon

Trecw

edwka

Didwmi

eqelw

Vouloir

to eqoV

l'habitude

eqhka

Tiqhmi

esqhnai

Ihmi

eqreya

Treyw

ei

si

ei

De eimi, tu es

ei

Erxomai

eiasa

Eaw- w

ei gar

Ah! si...

eidon

Oraw -w (j'ai vu)

eiqe

Pourvu que + opt.

eoika

Je ressemble

eilon

Airew

eikotwV

Avec raison

eilhfa

Lambanw

eimi

être

eimi

aller

einai

Être,inf

einai

Ihmi

eipon

Legw

eipomhn

Epomai

eirgasmai

Ergazomai

eirhka

Legw

h eirhnh

La paix

eiV

Vers, pour +A

eiV, enoV

un

eisi

ercomai

eita

Ensuite

eiwqa

Avoir l'habitude

ek, ex

(sortant) de +G

ekaqarqhn

Kaqairw

ekamon

Kamnw

ekastoV

Chacun, chaque

ekduw

Déshabiller

eklaphn

Kleptw

ekliqhn

Klinw

ekwn

(en) voulant bien

elabon

Lambanw

alaqon

Lanqanw

h elaia

l'olive, l'olivier

elasai

Elaunw

elein, elesqai

Airew -w

h eleuqeria

La liberté

elegcw

Percer à jour

eleuqeroV

Libre

elhluka

Ercomai

elipon

Leipw

h EllaV, adoV

La Grèce

o Ellhn, hnoV

Le Grec

ellhnikoV

Grec

elpizw

Espérer

h elpiV

l'espoir

emaqon

Manqanw

emauton

Moi, moi-même

emacesamhn

Macomai

emnsqhn

Mimnhskw

emoV

Mon, mien

en

Dans +D

endeiknumi

Manifester

endon

À l'intérieur

enduw

Habiller

enegkein

Ferw

eneimi

Être dedans +D

eneka

À cause de

enetucon

Entuganw

enecqhnai

Ferw

enhnegmai

Ferw

enhnoka

Ferw

o eniautoV

l'année

enioi

Quelques-uns

eviote

Quelquefois, parfois

ennoew -w

Avoir dans l'esprit

entugcanw

Rencontrer

entucein

Entugcanw

exarkew

Suffire

exercomai

Sortir

exesti

Il est permis, il est possible

exienai

Exercomai

existhmi

Faire sortir, sortir

exw

Ecw

exw

À l'extérieur

eoika

Ressembler

eoraka

Oraw

eoramai

Oraw

h eorth

La fête

epaqon

Pascw

epainew

Approuver

o epainoV

l'éloge

epanercomai

Revenir

epanienai

Epanercomai

epei

Lorsque, puisque

epeita

Ensuite

epelaqomhn

Epilanqanomai

epeson

Piptw

ephnesa

Epainew

epi

Sur+G

epideiknumi

Exposer

epididwmi

Donner en plus, progresser

epiqumew

Désirer

epi- laqesqai, -lelhsmai, -lhsomai

Epilanqanomai

epilanqanomai

Oublier

h epimeleia