LEXIQUE GREC-FRANÇAIS


Par Didier Fontaine
: www.areopage.net - areopage@gmail.com
 

 

POUR TROUVER UN MOT, GREC OU FRANCAIS : CTRL + F – POLICE : SYMBOL

 

 

Translittération : s final = v / th = q / ê = h / ô = w / ks = x / ps = y / kh, ch = c / | Téléchargement : DOC - PDF

 

Nota : Ceci est un lexique des termes grecs les plus courants (environ 1100). Il s’agit de la langue classique, l’attique.

 

Pour une consultation des termes de la koinê, reportez vous au

 

Dictionnaire Grec - Français du Nouveau Testament

A

anqrwpoV, ou

l'homme

adelfoV, ou

Frère

adikein

Être injuste

autoV

Pronom adjectif: lui-même

arceuw

Commander à

alloV, h, o

Autre, un autre

alla

Mais

argurion, on (to)

Argent

akroV

Haut

aggeloV, ou (o)

Le messager

o agroV

Le champ

h ampeloV

La vigne

h arhth

La vertu

anagkaia

Nécessaire

agaqoV, h, on

Bon

apeimi

Être absent

agw

Je conduis (conduire)

adw

Chanter

amelew

Négliger

h ameleia

La négligence

o anhr, androV

l'homme, le mari

andreioV

Courageux

androfonoV, oV, on

Meurtrier

aneu

Prép. + G. sans, excepté

ara

Part. Inter. Est-ce que?

ara

Adv. Donc; à savoir, peut-être

apoferw

Apporter, acquitter

alla kai

En outre

apoballw

Perdre

h apologia, aV

La défense

aei

Toujours

apisteuw -w

Ne pas faire confiance

alhqhV, hV, eV (alhqesteroV, tatoV)

Vrai, véritable

arcaioV, a, on

Ancien, vénérable, suranné, naïf

arxwn, ontoV

Chef, magistrat, orchestre

akouw

Entendre

anaboaw -w

Crier

h alophx, ekoV

Le renard

apoqnhskw

Mourir

axioV

+ G. Digne de

adikw

Avoir tort, être injuste

h agora

La place publique

amuhtoV, oV, in

Non initié +G

aitioV

Responsable +G

atopoV, oV, on

Étrange, absurde

aisxroV, a, on

Laid

apoblepw

Tourner le regard

akolouqein

Accompagner

alogistoV, oV, on

Irréfléchi, incapable

asebeV

Impie

h arch, hV

Le commandement

arxikoV, h, on

Propre à commander +G

aoidoV, ou (o,h)

Chanteur, euse

au

À son tour

aura, aV

La brise

apontoV

Absent

ama

Adv. En même temps; avec

o AnaxagoraV, ou

Anaxagore

apeiroV, oV, on

Sans expérience, ignorant de + G

aperxomai

s'éloigner

apokteinw

Tuer

apoqneskw

Mourir

h autonomia, aV

l'autonomie

airew -w

Prendre

o anemoV, ou

Le vent

amfoteroi

l'un et l'autre

amfi

Tout autour

axiow -w

Juger digne

arcw archn

Exercer une magistrature

h atimia, aV

Déchéance civique

arpazw

Enlever, voler

adikwV

Injustement

h aitia, aV

l'accusation

an

Part. Marquant le conditionnel

o AcilleuV

Achille

afikeneomai -oumai

Arriver

o adelfoV, ou

Frère

h adelfh, hV

Soeur

h adelfidh, hV

Nièce

amartanw

Manquer (un but) +G

apofainw

Montrer

h aiscunh

La honte

aiscunomai

Avoir honte

AidhV

Hadès

aqeoV

athée

a-

Préfixe négatif

aganakte-w

s'indigner

h agkuria

l'ancre

aggelw

Annoncer

agnoe -w

Ignorer

agwgoV

Conducteur

aqhnaioV

Athénien

aite -w

Demander

h aitia

La cause

aitiaomai

Accuser

aitoV

Qui cause

akrathV

Qui ne maîtrise pas

akribhV

Précis

h alhqeia

La vérité

aliskomai

Être pris

alloV

Autre

allotrioV

d'autrui

ama

En même temps

amfisbhte -w

Contester

anagignoskw

Lire

h anagkh

La nécessité

anacorew - w

Se retirer

to anqoV

La fleur

anisthmi

Lever, faire lever

anti

+G au lieu de

antilegw

Contredire

apagoreuw

Interdire, renoncer

apaitew

Réclamer

apantaw

Aller au devant +D

apaV, apantoV, apasa

Tout

apataw

Tromper

h apath

La tromperie

apercomai

Partir

apecomai

s'abstenir de

apodeiknumi

Démontrer

apodidwmi

Rendre (au moyen: vendre)

apokrinomai

Répondre

apolauw

Profiter de +G

apoleipw

Abandonner

apollumi

Perdre, faire périr

apologe-omai

Se défendre

apostellw

Envoyer

aptomai

Toucher +G

to arguroV

Argent (métal)

aristoV

Excellent

arkew

Suffire

h arpagh

Le pillage

arti, artiwV

À l'instant

h asebeia

l'impiété

asqenew -w

Être faible, malade

asqenhV

Faible

askew

Exercer

h askhsiV

l'exercice

aspazomai

Saluer, embrasser

h asfaleia

La sécurité

asfalhV

Sûr, fiable

asfalwV

Avec sûreté

atucew

Être malheureux, échouer

h atucia

l' échec, le malheur

auxanw

Accroître, augmenter

autika

Aussitôt

afairew

Ôter, enlever

afanhV

Invisible

afisthmi

Éloigner

afiknomai

venir, arriver

agwn

combat, concours

to aqlon

la récompense

to aqlhqhV

le concurrent

aiwna

temps, siècle

B

brotoV, h, on

Mortel

o brotoV, ou

Sang (provenant d'une blessure)

o bioV

La vie

ballw

Lancer, frapper

blepw

Regarder

boulomai

Vouloir

h boulh

La volonté, le Conseil

to bouleuterion

La salle du Conseil

bwmos, ou (o)

Autel, piédestal

batracoV, ou

Grenouille

boaw

Crier

h boh

Le cri

o basileuV

Le roi

blaberoV, a, on

Nuisible

blaptw

Nuire

h bia, aV

Violence, force

biazw

Faire violence

badizw

marcher

baquV

Profond

bainw

Marcher

barbaroV

Étranger, barbare

baruV

Lourd

bebaioV

Stable

beltiwn

Meilleur (comparatif de agaqoV)

beltistoV

Le meilleur (superlatif de agaqoV)

biow

Vivre

o brotuV

La grappe

bouleuw

Délibérer

bracuV

court

 

G

 

o gewrgoV, ou

Le laboureur

gar

En effet, car

grafw

Écrire

gignoskw

Connaître

gignomai

Être, devenir, naître

o gerwn, wntoV

Le veillard

h gunh, aikoV

La femme

gnwmh, hV (h)

Pensée, opinion, sentiment, jugement

to gumnasion

Le gymnase

gemw

Être plein de +G

h glwtta, hV

La langue

h gunaikwnitiV, idoV

Gynécée

o gohV, htoV

Le charlatan

gohteuw

fasciner

gamew

Épouser

o gamoV

Le mariage

ge

Certes

gelaw

Rire

geloioV

Ridicule, amusant

o gelw, wtoV

Le rire

gennaw

Engendrer

to genoV

La catégorie

h gewrgia

l'agriculture

h gh

La terre

glukuV

Doux (comme pelekuV )

gumnazw

Exercer

gumnoV

nu

D

o daimwn, onoV

Le démon

dapanaw -w

Dépenser

h dapanh

La dépenser

de

d'autre part

dedoika, dedia, dediqi

Craindre

dei

Il faut

deiknumi

Montrer

deiloV

Craintif, lâche

deinoV

Terrible (+inf.: habile à)

deipnew -w

Dîner

to deipnon

Le dîner

to dendron

l'arbre

dexioV

À droite, adroit

o despothV

Le maître

deuro

Ici

dew, deomai

Manquer, avoir besoin, demander

decomai

Recevoir

dh

Évidemment, bien sûr

dhlonoti

Évidemment

dhloV

Évident (dhloV esti oti...: il est clair que... )

dhlow -w

Montrer

h dhmokratia, aV

La démocratie (gvt du peuple, dhmoV)

dhmoV

Le peuple

dia

À travers, à cause

Dia, DioV (ZeuV)

Zeus

diabainw

Traverser

diadiwmi

Distribuer

dialegomai

Converser

dianemw

Distribuer

diatiqhmi

Disposer

diatribw

Passer le temps

h diatribh

l'occupation

diaferw

Différer, l'emporter sur

diafqeirw

Ravager, détruire, corrompre

didaskw

Enseigner

dihgeomai

Raconter

dikazw

Juger

dikaioV

juste

h dikaiosunh

La justice

o diskasthV

Le juge

h dikh

La justice, le droit, le procès, la peine

diyhw -w

Avoir soif

diwkw

Poursuivre

dokew

Sembler, croire

h doza

La gloire, l'opinion

o douloV

l'esclave

draw -w

Agir

o dromoV

La course

dunamai

Pouvoir

duo, duoin

Deux

duomai

s'enfoncer

dus-

Préfixe: mauvais, malchance

to dwron

Le don, le cadeau

dunatoV, h, on

Fort, puissant, capable de +inf.

dusmaqhV, hV, eV

Ayant du mal à apprendre

h deilia, aV

La lâcheté

deinow -w

Exagérer

deinwV

Adv. Terriblement, étonnamment

desmwthrioV, ou

Prison

o didaskaloV

Le maître

dio

c'est pourquoi

o doruferoV

Le garde (portant la lance)

doruforew -w

Monter la garde

dustucew -w

Subir un malheur

dramatoV, ou

Acte, action, drame

E

ean

si

eaw

Laisser, permettre

ebalon

Imp. Ballw

ebhn

Bainw

ebiwn

Biow -w

eblhqhn

Ballw

ebohsa

Boaw

egenomhn

Gignomai

egrafhn

Grafw

egcew

Verser (dans)

egwge

Pour ma part (egw + ge)

edehsa

Dew

edei

Dei

edesqhnai

Esqiw

edhdoka

Estiw

edoza

Dokew -w

edramon

Trecw

edwka

Didwmi

eqelw

Vouloir

to eqoV

l'habitude

eqhka

Tiqhmi

esqhnai

Ihmi

eqreya

Treyw

ei

si

ei

De eimi, tu es

ei

Erxomai

eiasa

Eaw- w

ei gar

Ah! si...

eidon

Oraw -w (j'ai vu)

eiqe

Pourvu que + opt.

eoika

Je ressemble

eilon

Airew

eikotwV

Avec raison

eilhfa

Lambanw

eimi

être

eimi

aller

einai

Être,inf

einai

Ihmi

eipon

Legw

eipomhn

Epomai

eirgasmai

Ergazomai

eirhka

Legw

h eirhnh

La paix

eiV

Vers, pour +A

eiV, enoV

un

eisi

ercomai

eita

Ensuite

eiwqa

Avoir l'habitude

ek, ex

(sortant) de +G

ekaqarqhn

Kaqairw

ekamon

Kamnw

ekastoV

Chacun, chaque

ekduw

Déshabiller

eklaphn

Kleptw

ekliqhn

Klinw

ekwn

(en) voulant bien

elabon

Lambanw

alaqon

Lanqanw

h elaia

l'olive, l'olivier

elasai

Elaunw

elein, elesqai

Airew -w

h eleuqeria

La liberté

elegcw

Percer à jour

eleuqeroV

Libre

elhluka

Ercomai

elipon

Leipw

h EllaV, adoV

La Grèce

o Ellhn, hnoV

Le Grec

ellhnikoV

Grec

elpizw

Espérer

h elpiV

l'espoir

emaqon

Manqanw

emauton

Moi, moi-même

emacesamhn

Macomai

emnsqhn

Mimnhskw

emoV

Mon, mien

en

Dans +D

endeiknumi

Manifester

endon

À l'intérieur

enduw

Habiller

enegkein

Ferw

eneimi

Être dedans +D

eneka

À cause de

enetucon

Entuganw

enecqhnai

Ferw

enhnegmai

Ferw

enhnoka

Ferw

o eniautoV

l'année

enioi

Quelques-uns

eviote

Quelquefois, parfois

ennoew -w

Avoir dans l'esprit

entugcanw

Rencontrer

entucein

Entugcanw

exarkew

Suffire

exercomai

Sortir

exesti

Il est permis, il est possible

exienai

Exercomai

existhmi

Faire sortir, sortir

exw

Ecw

exw

À l'extérieur

eoika

Ressembler

eoraka

Oraw

eoramai

Oraw

h eorth

La fête

epaqon

Pascw

epainew

Approuver

o epainoV

l'éloge

epanercomai

Revenir

epanienai

Epanercomai

epei

Lorsque, puisque

epeita

Ensuite

epelaqomhn

Epilanqanomai

epeson

Piptw

ephnesa

Epainew

epi

Sur+G

epideiknumi

Exposer

epididwmi

Donner en plus, progresser

epiqumew

Désirer

epi- laqesqai, -lelhsmai, -lhsomai

Epilanqanomai

epilanqanomai

Oublier

h epimeleia

Le soin

epimeleomai

s'occuper de

epion

Pinw

episkopew

Examiner

epistamai

Savoir

h episthmh

La science

epithdeioV

Approprié

ta epithdeia

Le ravitaillement

epishmwn

Savant

epitiqhmi

Mettre sur

epitiqemai

Attaquer

epneusa

Pnew

epoqhn

Pinw

epomai

Suivre

epuqomhn

Punqanomai

eraw -w

Être amoureux

ergazomai

Travailler

to ergon

Le travail

erhmoV

Désert

erizw

Discuter, se disputer

h eriV, idoV

La querelle

errhqhn

Legw

erruhn

Rew -w

ercomai

Aller

erw

Legw

o erwV, wtoV

l'amour

erwtaw -w

Interroger

eseisqhn

Seiw

esqiw

Manger

esmen

Nous sommes

esomai

Fut. M du vb être

espeisa

Spendw

espomhn

Epomai

estaqhn

Isthmi

estalhn

Stellw

estanai

Isthmi

este

Vous êtes

esthka

Ecw

eswqhn

Swzw

etairoV

Camarade

eteqhn

Tiqhmi

eteekon

Tiktw

etemon

Temnw

eteroV

Autre (de deux)

eti

Encore

etmhqhn

Temnw

etuqhn

Quw

etucon

Tugcanw

eu

Bien

eu-

Préfixe

euquV

Droit, aussitôt

eudaimwn

Heureux

o euergethV

Le bienfaiteur

eureqhsomai

Euriskw

eurhsw

Euriskw

euriskw

Trouver

eutugcew

Être heureux, réussir

eutuchV

Heureux

h eutucia

Le bonheur, le succès

eucomai

Prier

h euch

La prière

efagon

Esqiw

efugan

Feugen

efhn, efh, efasan

Je disais, il disait, il disaient

efihmi

Envoyer contre

efisthmi

Placer sur

efun

Fuw, fuomai

ecarhn

Cairw

ecea

Cew

ecw

Avoir

ecqroV

Ennemi

ewV

jusqu'à ce que, tant que

eudokimew -w

Avoir bonne renommée

epibouleuw

Tramer des pièges, des intrigues

epiceirw

Tondre, raser

elpizw

s'attendre à, espérer

eneka

À cause de

epainew -w

Louer, approuver, remercier

h eudaimwnia

Le bonheur

eoikwV

Semblable à

enantioV, a, on

Opposé +G

epiceirew -w

Entreprendre, attaquer

endozoV

Illustre, célèbre

epidthdeioV

Utile à +D

en w

Pendant que

h etaira, aV

La compagne

epiqumew -w

Désirer +G

ekei

ekeinoV, ekeinh, ekeino

Celui-là

enteuqen

d'ici, de là; dès lors; par suite de cela

eidenai : Oida ouden eidwV

Savoir: " Je sais que je ne sais rien "

ekkalew

Appeler au dehors

ekdidaskw

Enseigner complètement, à fond

epeidhper

Puisque précisément

h eisforaV, aV

l'apport, l'impôt

eite...eite (eit ou eiq)

si... si...

epiceirhma

l'entreprise

eleew -w

Prendre pitié

o eleoV

La pitié

epikatesth

Fut institué

exelaunw

Chasser

euqewV

directement

Z

o ZeuV, DioV

Zeus

o zhloV

Le zèle, la jalousie

zhlow -w

Jalouser

zhw -w

Vivre

zhliow -w

Punir

zhtew -w

Chercher

to zwon

l'animal

h zhmia, aV

Le châtiment

Mh Zhtei

Ne cherche pas

 

H

h(n)

j'étais, il était

h

De oV, h, on: qui, que, lequel

h...h...

Ou bien...ou bien

ha

Ercomai

hgagon

Ahw

hdesqhn

Esqiw

hgeomai

Conduire, penser

o hgemwn, onoV

Le chef

hdewV

Agréablement

hdh

Déjà

hdomai

Se réjouir

h hdonh

Le plaisir

hduV

Agréable

hei, heiV

Ercomai

hka

Ihmi

hkw

Arriver, être là

hkousqhn

akouw

hlqon

Ercomai

o hlioV

Le soleil

hmeiV, hmaV, hmwn, hmin

nous

hmen

Eimi

hmen

Ercomai

h hmera

Le jour

hmeteroV

Notre

hmfesbthsa

Amfisbhtew

hn

si

hn

eimi

hnegkron

Ferw

hnecqhn

Ferw

hrasqhn

Eraw –w

hreqhn

Airew

hsqa

Imp. eimi

h hsucia

Le calme

hsucoV

Calme, tranquille

hsan

Ils étaient

hsan

Adw (aoriste)

hsan

Ercomai

hsqomhn

Aisqanomai

hsqhn

Hdomai

hte

Eimi

hte

Ercomai

huzhsa

Auzanw

hurhqhn

euriskw

hurhka

Euriskw

hurov

Euriskw

hper

Si du moins

Q

h qalatta

La mer

o qanatoV

La mort

qaumazw

Admirer, s'étonner

qaumastoV

Admirable, étonnant

qeinai

Tiqhmi

qelw

Vouloir

o qeoV

Le dieu

qerapeuw

Soigner, honorer, servir, cultiver

qermoV

Chaud

to qeroV

l'été

qewrew -w

Voir, contempler

qreyai

Trefw

o qumoV

l'élan vital

h qura

La porte

quw

Sacrifier

qurrew -w

Être courageux, avoir confiance, être tranquille

qhntoV, a, on

Mortel

qronoV, ou (o)

Siège, trône

qaumasioV

Étonnant

h qemiV

La loi des dieux

K

kaqairw

Nettoyer, purifier

kaqaroV

Propre, pur

Kaqexw

Karecw

Kateudw

dormir

Kaqhmai

Être assis

Katizw

Asseoir, installer

Katisqhmi

Établir

KainoV

Nouveau

Kaiper

Bien que

O kairoV

l'occasion

KakistoV

Sup. De kakoV: le plus mauvais

Kakiwn

Comp. De kakoV: plus mauvais

kakoV

Mauvais

Kalew

Appeler

KallistoV

Sup. De kaloV: le plus beau

Kalliwn

Comp. De kaloV: plus beau

kaloV

Beau

KalwV

Bien

Kamnw

Être fatigué, malade

O kapnoV

La fumée

O karpoV

Le fruit

Kala

Selon; contre

Katagignoskw

Condamner

Kataduw

Enfoncer

Katalambanw

Saisir

Kataleipw

Abandonner

Katalipein

Kataleipw

Katatiqhmi

Déposer

Katafronew

Mépriser

Katercomai

Descendre

Katesqiw

Dévorer

Katecw

s'emparer, tenir

Kathgorew

Accuser

O kathgoroV

l'accusateur

Keimai

Être étendu (ci-gît)

Keleuw

Ordonner

Kerannumi

Mélanger

To kerdoV

Le gain

H kefalh

La tête

Kindunew

Risquer

O kindunoV

Le danger

Kinew

Bouger

Klaw, klaiw

Pleurer

O klhroV

Le lot, l'héritage

Klhrow _w

Attribuer (au sort)

Klinw

Incliner, coucher

KoinoV

Commun

Komizw

Apporter, emporter

Koptw

Frapper

O korax, akoV

Le corbeau

Kosmew _w

Orner

O kosmoV

l'ordre, l'univers, l'ornement

KoufoV

Léger

Kratew

Tenir en mains

Krinw

Juger

Kruptw

Cacher

Ktaomai

Acquérir

Kteinw

Tuer

To kthma, atoV

l'acquisition, le bien

O kukloV

Le cercle

O kuwn, kunoV

Le chien

Kwluw

Empêcher

KalepoV

Difficile

Kalepainw

Se fâcher, s'irriter, s'emporter

Kai

Et; aussi

Kreitton esti

Il est préférable de

Kai mhn...ge

De plus

To keraV, atoV

La corne

H koinh

La langue commune: koïnê

Kaqairew _w

Jeter à terre, détruire

KakourgoV

Le malfaiteur

Kakologew _w

Dire du mal de

Katepadw

Ensorceler

Katadoulow _w

Asservir

krinw

juger

Katagelaw _w

Rire de qqn

L

lakedaimwnioV

Lacédémonien

lalew _w

Parler, bavarder

lambanw

Prendre

lamproV

Brillant

lanqanw

Passer inaperçu

legw

Dire

leipw

Laisser

leukoV

Blanc

lian

Trop

o liqoV

La pierre

lipein

Leipw

o logoV

La parole, la raison

loipoV

Restant

louw

Laver

louomai

Se baigner

to loutron

Le bain

lupew _w

Affliger

h luph

Le chagrin

luw

Délier, défaire

h limnh, hV

Le marais

o LogografoV

Le logographe

M

maqein

Manqanw

maqhsomai

Manqanw

makarioV

Bienheureux

makroV

Long

mala

Tout à fait

malista

Tout à fait

mallon

Davantage, plus

manqanw

Apprendre

h mania

La folie

makomai

Combattre

makh

La bataille

magaV, megalou

Grand

meqihmi

Je laisser filer, je lâche

pellw

Être sur le point de, hésiter, tarder

melw

Être un souci

h melitta

l'abeille

to meloV

l'air, le chant

men

d'une part

menw

rester

to meroV

La partie

meta

Avec+G

meta

Après+A

meta_

Préverbe

metadidwmi

Faire part de

metapempomai

Faire venir

metecw

Prendre part à

mhdamwV

Absolument pas

mhde

et...ne...pas, même pas

mhketi

ne...plus

mhpote

Jamais

mhpw

ne...pas encore

o mhn, mhnoV

Le mois

mhte...mhte

ni...ni...

h mhthr, mhtroV

La mère

mia

Fém. De eiV, un

mikroV

Petit

mikrou

Presque

mimeomai -oumai

Imiter

mimhskomai

Se souvenir

misew -w

Haïr

o misqoV

Le solde, le loyer

o misqoforoV

Le mercenaire

monon

Seulement

monoV

Seul

o murmhx, hkoV

La fourmi

marturew -w

Témoigner

son meron

À ton tour

megafronew -w

s'enorgeuillir de: epi +D

o muqoV

La fable

to musterion, ou

Le silence

metecw

Partager

metron, on (to)

Mesure, espace, longueur

melaina

Noire

ma Dia

Non, par Zeus

o misqoV

Le salaire

h mnhmhn, hV

La mémoire

malakoV, h, on

Mou

to mequ

Le vin

mequw

Être ivre

to metwpon, ou

Le front

mentoi

Cependant

to meirakion, ou

l'adolescent

N

nai

Oui

nai ma Dia

Oui par Zeus!

nauV

Le navire

o neaniaV, ou

Le jeune homme

o neaniskoV

Le jeune homme

nekroV

Mort

nemw

Distribuer

neoV

Jeune

nikaw -w

Vaincre

h nikh

La victoire

nomizw

Penser, croire

o nomoV

La loi

nosew -w

Être malade

h nosoV

La maladie

o nouV

l'esprit

h numfh

La nymphe

nun

Maintenant

h nux, nuktoV

La nuit

o newV

Le temple

h nhsoV

L'île

X

o xenoV

l'hôte, l'étranger

to xulon

Le bois

xanqoV, h, on

Blond, jaune

xenia, aV

hospitalité

xenizw

Accueillir comme hôte

h xenosunh

l'hospitalité

to xifoV, ouV

Épée

to xuston, ou

Lance

o xustoV

Gymnase ouvert

O

ode

Celui-ci

h odoV

La route

o oikethV

Le serviteur

oikew -w

Habiter

h oikia

La maison

o oinoV

Le vin

oiomai, oimai

Croire

oicomai

s'en aller

oligoV

Peu abondant

oloV

Tout entier

omilew -w

Fréquenter

omologew -w

Avouer, être d'accord

amnumi

jurer

omoioV

Semblable

oneidizw

Blâmer

to oneidoV

Le reproche

to onama, atoV

Le nom

o oplithV, ou

l'hoplite

to oplon

l'arme

opwV

Afin que

oraw -w

Voir

h orgh

La colère

orgizomai

Se mettre en colère

oregw

Tendre (M: désirer)

orqoV

Droit

o orkoV

le serment

orlaw -w

s'élancer

h ormh

l'élan

(o,h) orniV, iqoV

l'oiseau

to oroV

La montagne

orceomai -oumai

Danser

otan

Lorsque

oti

Que, parce que

ou

Négation

oudamwV

Absolument pas

oude

et...ne...pas, même pas

oudeiV

Personne

ouketi

ne...plus

oun

Donc

oupote

Jamais

oupw

Ne...pas encore

oupwpote

ne...jamais encore

o ouranoV

Le ciel

h ousia

La fortune

outoV

Celui-ci

oute...oute...

ni...ni...

o ofqalmoV

l'oeil

ou mhn alla

Cependant

ouc oti

Je ne dis pas que

omologew -w

Être d'accord, avouer

h Olumpia

Olympie

orfanizw

Rendre orphelin

orfanoV, ou

orphelin

o oikeioV

Le familier

P

to paqoV

Ce que l'on subit

h paideia

L'éducation

paizw

Jouer

o paiV, paidoV

l'enfant

palai

Autrefois

palaioV

Ancien

h palaistra

La palestre

palin

En sens inverse, de nouveau

panu

Tout à fait

para

Auprès de, chez

paradidwmi

Je livre

parainew

Engager à

paraskeuzw

Préparer